I Don't Feel So Good (Eu Não Me Sinto Muito Bem) de Lupe Fiasco

Tradução completa da música I Don't Feel So Good para o Português

I Don't Feel So Good
I Don't Feel So Good
Tradução automática
I Don't Feel So Good
Eu Não Me Sinto Muito Bem
Picture I'm a dreamer
Imagem que eu sou um sonhador
I'll take you deeper
Vou levá-lo mais profundo
Down to the sleepy glow
Desceu para o brilho sonolento
Time is a low
O tempo é um baixo
Don't you know?
Você não sabe?
What are we going to do?
O que vamos fazer?
What are we going to do?
O que vamos fazer?
Is there something in the air? Do you feel it?
Há algo no ar? Você sente isso?
Is it close? Ds it far? Is it here? Do you feel it?
É perto? Ds-lo agora? É aqui? Você sente isso?
Are you happy? Dou sad? You scared? Do you feel it?
Você está feliz? Dou triste? Está com medo? Você sente isso?
Is it right? Ds it wrong? Is it fair? Do you feel it?
É correto? Ds errado? É justo? Você sente isso?
Is it real? Ds it fake? Do you care? Do you feel it?
Isso é real? Ds é falso? Você se importa? Você sente isso?
When he stopped and he paid for head, did he feel it?
Quando ele parou e ele pagou para a cabeça, que ele sente?
With his wife when he laid in the bed, did she feel it?
Com sua esposa quando ele colocou na cama, ela sente isso?
When the police kicked in the door, did he feel it?
Quando a polícia arrombou a porta, ele sente?
When he had to go to war, did he feel it?
Quando ele tinha que ir para a guerra, que ele sente?
When they hung and they swung from a tree, did they feel it?
Quando desligou e virou de uma árvore, que eles sentem?
Well I know when they come for me, will I feel it
Bem, eu sei quando eles vêm para mim, eu vou sentir
When he blew all his money to ball, did he feel it?
Quando ele tocou todo seu dinheiro para bola, ele sente?
When that bullet came through a wall, did she feel it?
Quando a bala veio através de uma parede, ela sente isso?
When he stopped and he dropped when he died, did he feel it?
Quando ele parou e ele caiu quando ele morreu, ele sente?
When his momma closed his eyes, did he feel it?
Quando sua mãe fechou os olhos, que ele sente?
When she couldn't take the pain, did she feel it?
Quando ela não podia tirar a dor, ela sente isso?
When the dope flows through her veins, does she feel it?
Quando a droga corre por suas veias, ela se sente isso?
When she took off all her clothes, did she feel it?
Quando ela tirou toda a roupa, ela sente isso?
When she slid down that pole, did she feel it?
Quando ela deslizou para baixo desse pólo, que ela sente?
Will it all be clear to see, will I feel it?
Tudo isso vai ficar claro para ver, eu vou sentir?
If God forgives me, will I feel it?
Se Deus me perdoa, eu vou sentir?
I ask my baby if she love me, she said she don't know
Peço ao meu bebê, se ela me ama, ela disse que não sabe
She said the game's got her heart, the streets have got her soul
Ela disse que o jogo tem o seu coração, as ruas têm sua alma
I ask my baby if she love me, she said she don't know
Peço ao meu bebê, se ela me ama, ela disse que não sabe
She said the game's got her heart, the streets have got her soul
Ela disse que o jogo tem o seu coração, as ruas têm sua alma
I said, "Wow"
Eu disse, "Wow"
When his food come out the trash, does she feel it?
Quando a comida sai do lixo, que ela sente?
When he sleeps under the underpass, does he feel it?
Quando ele dorme sob o viaduto, que ele sente?
When she's pregnant and smoking weed, does she feel it?
Quando ela está grávida erva e fumar, ela se sente isso?
When the jury just won't believe, do they feel it?
Quando o júri apenas não vai acreditar, eles sentem?
When this song come on in the club, do you feel it?
Quando esta música venha o clube, você sente isso?
When a racist shows you love, do you feel it?
Quando um racista mostra que você ama, você sente isso?
When he know he won't win the game, do he feel it?
Quando ele sabe que ele não vai ganhar o jogo, que ele sente?
When a preacher is driven insane, do he feel it?
Quando um pregador é levado à loucura, que ele sente?
Every time I write a rhyme, do I feel it?
Toda vez que eu escrever uma rima, eu sinto isso?
When I'm running out of time, will I feel it?
Quando eu estou correndo contra o tempo, eu vou sentir?
When the liquor is poured on the ground, do they feel it?
Quando o licor é derramado no chão, que eles sentem?
If my music didn't make a sound, would you feel it?
Se a minha música não fazer um som, que você sente?
I ask my baby if she love me, she said she don't know
Peço ao meu bebê, se ela me ama, ela disse que não sabe
She said the game's got her heart, the streets have got her soul
Ela disse que o jogo tem o seu coração, as ruas têm sua alma
I ask my baby if she love me, she said she don't know
Peço ao meu bebê, se ela me ama, ela disse que não sabe
She said the game's got her heart, the streets have got her soul
Ela disse que o jogo tem o seu coração, as ruas têm sua alma
I said, "Wow"
Eu disse, "Wow"
I ask my baby if she love me, she said she don't know
Peço ao meu bebê, se ela me ama, ela disse que não sabe
She said the game's got her heart, the streets have got her soul
Ela disse que o jogo tem o seu coração, as ruas têm sua alma
vídeo incorreto?