I'm A Hustla (Eu Sou Um Hustla) de Mack Maine

Tradução completa da música I'm A Hustla para o Português

I'm A Hustla
I'm A Hustla
Tradução automática
I'm A Hustla
Eu Sou Um Hustla
I’m a hustla hoe, I’m a hustla hoe
Eu sou uma enxada hustla, eu sou uma enxada hustla
I’m a hustla hoe, I’m a hustla hoe
Eu sou uma enxada Malandro, eu sou uma enxada Malandro
And you a customer bitch, and you a customer, bitch
E você puta do cliente, e você um cliente, cadela
And you a customer bitch, and you a customer, bitch
E você uma cadela ao cliente e uma cliente, cadela
I’m a hustla hoe, I’m a hustla hoe
Sou uma enxada hustla, eu sou uma enxada hustla
I’m a hustla hoe, I’m a hustla hoe
Eu sou um enxada Malandro, sou um enxada Malandro
And you a customer bitch, and you a customer, bitch
E uma cadela cliente, e você um cliente, cadela
And you a customer bitch, and you a customer, bitch
E você puta cliente, e você um cliente, cadela
And you a customer, and you a customer, and you a customer
E você um cliente, e você um cliente, e você um cliente
I tell a nigga hurry up and buy
Eu digo a um negro se apressar e compra
Like a Chinese man in a Chinese store
Como um homem chinês em uma loja chinesa
Well hurry up and die
Bem apressar e morrer
You’s a customer, see me I’m a hustler
Você é um cliente, ver-me que eu sou um traficante
You something like what’s in the sewer, manure
Você algo semelhante ao que está no esgoto, esterco
While me, I’m just an entrepreneur, trying to pursue her
Enquanto me, eu sou apenas um empresário, tentando persegui-la
Cover all the fours, my nigga, you know I’m forced to
Cubra todos os fours, a minha mano, você sabe que eu sou forçado a
Try to just sell what I sell, you just come and buy
Tente apenas vender o que vender, é só entrar e comprar
What you just try to buy, you ain’t even got enough
O que você acabou de tentar comprar, você não é nem mesmo tem o suficiente
To get to buy what you buy, you know
Para chegar a comprar o que você compra, você sabe
See me? I’m just tryina die in Dubai, you know
Veja-me? Eu sou apenas Tryina morrer em Dubai, você sabe
Where they got a few Bentleys for cabs
Onde eles conseguiram algumas Bentleys para cabines
And all the bitches over there got ass and abs
E todas as putas de lá tem bunda e abs
Chyeah, what you doing passing them cabs?
Chyeah, o que você está fazendo passá-los táxis?
Can’t even pay your cab fare, ain’t that cold?
Não posso nem pagar o táxi, não é tão frio?
I ain’t have a jump shot like Telfare but I made sure,
Eu não tenho um salto tiro como Telfare mas tenho a certeza,
That my mom went on welfare, you know why?
Que a minha mãe foi em assistência social, sabem por quê?
I’m a hustla hoe, I’m a hustla hoe
Eu sou uma enxada Malandro, eu sou uma enxada Malandro
I’m a hustla hoe, I’m a hustla hoe
Eu sou uma enxada hustla, eu sou uma enxada hustla
And you a customer bitch, and you a customer, bitch
E você puta do cliente, e você o cliente, vadia
And you a customer bitch, and you a customer, bitch
E você uma cadela de clientes, e você um cliente, vadia
I’m a hustla hoe, I’m a hustla hoe
Eu sou uma enxada Malandro, eu sou uma enxada Malandro
I’m a hustla hoe, I’m a hustla hoe
Eu sou uma enxada Malandro, eu sou uma enxada Malandro
And you a customer bitch, and you a customer, bitch
E você puta ao cliente, e você um cliente, vadia
And you a customer bitch, and you a customer, bitch
E você puta do cliente, e você um cliente, cadela
And you a customer, and you a customer, and you a customer
E você um cliente, e você o cliente e você o cliente
You is a customer, you little tramp
Você é um cliente, seu vagabundo
Tryna come up in my store and buy shit with some food stamps
Tentando chegar na minha loja e comprar merda com alguns vales-alimentação
I don’t take that, see that million dollar mark?
Eu não levo isso, ver que marca de um milhão de dólares?
I can make that, nah I’ve been made that
Eu posso fazer isso, nah eu tenho feito que
You see that dollar bill you got, shit you could save that
Você vê que a nota de dólar que você tem, você poderia economizar merda que
I’ve been thinking, all I need is Ben Franklins
Eu estive pensando, tudo que eu preciso é Ben Franklin
Since I was younger, nigga, I’ve been balling nigga
Desde quando eu era mais nova, mano, eu fui balling negão
The type that hustler even when the set was crowded, nigga
O tipo que hustler mesmo quando o jogo estava lotado, nego
I keep that fire, nigga and make sure that I could buy the proper tire, nigga
Eu mantenho que o fogo, mano e ter certeza de que eu poderia comprar o pneu adequado, negão
And since you is a customer that means you is an employee
E já que você seja cliente isso significa que é um empregado
And I’m the employer and now you are fired
E eu sou o empregador e, agora, você está demitido
You can just go and get your unemployment check
Você pode apenas ir e pegar seu cheque desemprego
And I’m the type of man that demand my respect
E eu sou o tipo de homem que exigem minha relação
A man with a tech is a man of respect
O homem com uma tecnologia é um homem de respeito
But a man like me, homie, I sign my own checks, you know why?
Mas um homem como eu, mano, eu assinar meus verificações, sabe por quê?
I’m a hustla hoe, I’m a hustla hoe
Sou um hoe hustla, eu sou uma hoe hustla
I’m a hustla hoe, I’m a hustla hoe
Eu sou uma enxada Malandro, eu sou uma enxada Malandro
And you a customer bitch, and you a customer, bitch
E uma cadela do cliente, e você é cliente, cadela
And you a customer bitch, and you a customer, bitch
E você uma cadela ao cliente e uma cliente, cadela
I’m a hustla hoe, I’m a hustla hoe
Eu sou uma enxada Malandro, eu sou uma enxada Malandro
I’m a hustla hoe, I’m a hustla hoe
Eu sou uma enxada Malandro, eu sou uma enxada Malandro
And you a customer bitch, and you a customer, bitch
E você uma cadela ao cliente, e você um cliente, cadela
And you a customer bitch, and you a customer, bitch
E você uma cadela ao cliente e você o cliente, cadela
Homie I sell a Bible to a nun
Homie eu vender uma Bíblia a uma freira
And you a customer, and you a customer, and you a customer
E um cliente, e você é cliente, e um cliente
I sell a Bible to a nun, go to the war
Eu vender uma Bíblia para uma freira, ir à guerra
Just make sure it’s yours and buy him a gun
Apenas certifique-se que é a sua e comprar-lhe uma arma
Straight for me shit I’d sell milk to a cow
Direto para me merda eu venderia leite a uma vaca
I make shit if it amazes, say why
Eu faço a merda se espanta, dizer por que
I probably could sell Jesus to the Lord
Eu provavelmente poderia vender Jesus ao Senhor
I’m a beast like that, see my life it was hard
Eu sou um animal como esse, ver a minha vida era difícil
So I learned how to hustle, I learned how to make grapes turn into wine
Então eu aprendi a apressar, eu aprendi a fazer uvas transformar em vinho
I learned how to steal, not get stuck by the vines
Eu aprendi a roubar, e não ficar preso pelas vinhas
Like the thorns on the rose, I’m a beast like that
Como os espinhos da rosa, eu sou uma besta assim
Out the trenches I done rose
Fora as trincheiras I feito rosa
See, I made sure that everybody in the hood had clothes
Veja, tenho a certeza, que todos no capô tinha roupas
I’m the type that could sell Michael Jackson back his nose
Eu sou do tipo que poderia vender de Michael Jackson de volta seu nariz
I could easily make sure that you won’t get frozen
Eu poderia facilmente ter certeza de que você não vai ficar congelado
If you was in Antarctica or in Alaska, plus I’ll bless you
Caso você estava na Antártida ou no Alasca, mais eu vou te abençoe
Shit, I could sell air to a nigga that got asthma, you know why?
Merda, eu poderia vender ar para um nigga que tem asma, sabem por quê?
I’m a hustla hoe, I’m a hustla hoe
Estou a enxada Malandro, eu sou um hoe hustla
I’m a hustla hoe, I’m a hustla hoe
Eu sou uma enxada Malandro, eu sou uma enxada Malandro
And you a customer bitch, and you a customer, bitch
E você puta cliente, e você um cliente, cadela
And you a customer bitch, and you a customer, bitch
E você uma cadela ao cliente e uma cliente, vadia
I’m a hustla hoe, I’m a hustla hoe
Eu sou uma enxada hustla, eu sou uma enxada hustla
I’m a hustla hoe, I’m a hustla hoe
Eu sou uma enxada Malandro, eu sou uma enxada Malandro
And you a customer bitch, and you a customer, bitch
E você puta cliente, e você um cliente, cadela
And you a customer bitch, and you a customer, bitch
E você puta cliente, e você um cliente, cadela
And you a customer, and you a customer, and you a customer
E você um cliente, e você cliente, um cliente e você
vídeo incorreto?