La Cantata Del Diablo (A Cantata Do Diabo) de Mago de Oz

Tradução completa da música La Cantata Del Diablo para o Português

La Cantata Del Diablo
La Cantata Del Diablo
Tradução automática
La Cantata Del Diablo
A Cantata Do Diabo
Cae la noche, niebla eterna
Cai a noite, névoa eterna
ocultarse ya la luz,
Já se oculta a luz
frio llerno, rompe, hiela
Frio ermo, rompe, gela
lágrimas del corazón.
Lágrimas do coração
Sueña en la vida que si he de morir
Sonha na vida que há de morrer
trozos de miedo es duro vivir,
Pedaços de medo é duro viver,
sueños de muerte, desvélate
Sonhos de morte, revela-te
santa condena, auto de fé
Santa condena, auto de fé
En nombre de la unica religión
Em nome da única religião
dictamos sentencia y te condenamos
Ditamos sentença e te condenamos
a la piadosa purificación
À piedosa purificação
del fuego y del dolor
Do fogo e da dor
En manos de Dios tu debes de poner
Nas mãos de Deus você deve pôr
tu alma, tu hacienda y todos tus pecados,
Sua alma, sua fazenda e todos seus pecados,
acepta a Cristo y encomiendate,
Aceite Cristo e encomenda-te,
pues pronto daras cuentas a él.
pois logo prestarás contas à ele.
Diabolus in Gaia, missit me Dominus
Diabo em Gaia, o Senhor me enviou
Diabolus in Gaia, missit me Dominus
Diabo em Gaia, o Senhor me enviou
Quisiera ser el viento para poder huir de mí,
Queria ser o vento para poder fugir de mim,
que calle el silencio, enmudezca el terror,
Que cale o silêncio, emudeça o terror,
quisiera no morir
Queria não morrer
Me inventaré otra vida
Inventarei outra vida para mim
mis sueños decoraré,
Meus sonhos decorarei,
y los cubrire de tus besos -penso-
e os cobrirei de seus beijos -pensou-
¡quemad mi alma también!
Queimai minha alma também!
Reniegas de Satan, de sus obras y sus vicios
Renega a Satã, a suas obras e seus vícios
De la necromancia, de la magia y del tarot
Da necromancia, da magia e do tarô
Yo soy la virtud de la iglesia y sus principios
Eu sou a virtude da igreja e seus princípios
Si no te arrepientes tu alma se condenará
Se não arrepender-se sua alma se condenará
Hoy la libertad se ha quedado dormida y en silencio,
Hoje a liberdade ficou adormecida e em silêncio,
Hoy la libertad, a cerrado por defunción
Hoje a liberdade, fechou por falecimento
Hoy y la libertad, se a muerto de pena y melancolia,
Hoje a liberdade, morreu de pena e melancolia
Hoy no hay libetad, hoy Dios no esta aqui ni vendrá
Hoje não há liberdade, hoje Deus não está aqui e nem virá
Quisiera ser olvido, para nunca recordar,
Queria ser ouvido, para nunca recordar,
quisiera ser brisa, y asi acariciar, la vida una vez
queria ser brisa, e assim acariciar, a vida uma vez
mas
mais
Que fria es la promesa de otra vida junto a Dios
Como é fria a promessa de outra vida junto a Deus
Si en esta ni estuvo, ni supo de el, la verá su ataud
Se nesta nem estive, nem soube d'Ele, la verá seu caixão
Antes de morir, y que el fuego haga su oficio
Antes de morrer, e que o fogo faça seu ofício
aceptais a Cristo, a su iglesia y su poder
aceite Cristo, sua igreja e seu poder
Renunciais al Dios, que ama a la naturaleza
Renuncie ao Deus, que ama à natureza
Gaia son los mares del pecado y del terror
Gaia são os mares do pecado e do terror
Hoy la libertad se ha quedado dormida y en silencio,
Hoje a liberdade ficou adormecida e em silêncio,
Hoy la libertad, a cerrado por defuncion
Hoje a liberdade, fechou por falecimento
Hoy y la libertad, se a muerto de pena y melancolia,
Hoje a liberdade, morreu de pena e melancolia
Hoy No hay libetad, hoy Dios no esta aqui ni vendrá
Hoje não há liberdade, hoje Deus não está aqui e nem virá
Diabolus in Gaia, missit me dominus
Diabo em Gaia, o Senhor me enviou
Hoy la vida llueve penas
Hoje a vida chove penas
Gotas de desesperación
Gotas de desespero.
Mis lagrimas, son rios, venas
Minhas lágrimas, são rios, veias
desangrandome el corazón
Sangrando-me o coração
La memoria de una mujer
A memória de uma mulher
son los besos que recibió
São os beijos que recebeu
en tus labios yo viviré
Em seus lábios eu viverei
y en tu olvido yo moriré
E em seu ouvido morrerei
Hoy mis lágrimas se quieren suicidar
Hoje minhas lágrimas querem se suicidar
Acurrucadas, morir en tu piel
Encolhidas, morrer em sua pele
Han nacido secas, tienen sed
Nasceram secas, têm sede
Mi llanto hoy se quiere morir
Meu pranto hoje quer morrer
Como un beso prometido
Como um beijo prometido
A tu alma es mi voz
A sua alma é minha voz
soy lo muerto y lo vivido
Sou o morto e o vivo
soy la calma, soy tu Dios
Sou a calma, sou seu Deus
Cierra tus ojos y te llevaré
Feche seus olhos e te levarei
donde los sueños se hacen canción
Onde os sonhos se fazem canção
la vida duele, te cuidaré
A vida dói, te cuidarei
duermete y sueña, te acuna mi voz
Durma e sonhe, te nina minha voz
Hoy mis lágrimas se quieren suicidar
Hoje minhas lágrimas querem se suicidar
Acurrucadas, morir en tu piel
Encolhidas, morrer em sua pele
Han nacido secas, tienen sed
Nasceram secas, têm sede
Mi llanto hoy se quiere morir
Meu pranto hoje quer morrer
Si tus lágrimas se quieren suicidar
Se suas lágrimas querem se suicidar
guardalas pues vas a llorar
Gurde-as pois vai chorar
Lloraras por Fe a los demas
Chorará por fé aos demais
duermete ya no hay dolor!
Durma, já não há dor!
En nombre de la libertad
Em nome da liberdade
la Fe en uno mismo y la paz
A Fé em si mesma e a paz
quemad las banderas ¡No a la religión!
Queime as bandeiras. Não à religião!
Y que tu Dios sea cancion
E que seu Deus seja canção
compuesta por el corazon
Composta pelo coração
Y que tu pais sea donde te lleven los pies
E que seu país seja onde te levem os pés
Diabolus in Gaia, missit me dominus
Diabo em Gaia, o Senhor me enviou
Diabolus in Gaia, missit me dominus
Diabo em Gaia, o Senhor me enviou
Missit me Satanás
Satanás me enviou
Ahora al fin soy aire
Agora ao fim sou ar
Y mi maldicion murió
E minha maldição morreu
el fin de esta iglesia muy pronto vendrá
O fim desta igreja logo virá
Mi voz despertará
Minha voz despertará
Hoy la libertad se ha quedado dormida y en silencio,
Hoje a liberdade ficou adormecida e em silêncio,
Hoy la libertad ha cerrado por defuncion,
Hoje a liberdade, fechou por falecimento
Hoy la libertad, se a muerto de pena y melancolia,
Hoje a liberdade, morreu de pena e melancolia
Hoy no hay libetad, hoy Dios no está aqui ni vendrá.
Hoje não há liberdade, hoje Deus não está aqui e nem virá
Hoy la libertad se ha quedado dormida y en silencio,
Hoje a liberdade ficou adormecida e em silêncio,
Hoy No hay libetad, hoy Dios no está aqui ni vendrá.
Hoje não há liberdade, hoje Deus não está aqui e nem virá
Padre nuestro, de todos nosotros,
Pai nosso, de todos nós,
de los pobres, de los sin techo,
dos pobre, dos sem teto,
de los marginados y de los desprotegidos,
dos marginalizados e dos desprotegidos,
de los desheredados y de los dueños de la miseria,
dos deserdados e dos donos da miséria,
de los que te siguen y de los que en ti, ya no
dos que te seguem e dos que em ti, não mais
creemos.
acreditam.
Baja de los cielos, pues aqui esta el infierno,
Desça dos céus, pois aqui está o inferno,
baja de tu trono pues aqui hay guerras,hambre,
desça de seu trono pois aqui há guerras, fome,
injusticias.
injustiças.
No hace falta que seas uno y trino,
Não precisa ser uno e trino,
con uno solo que tenga ganas de ayudar nos bastaria.
Contanto que tenha vontade de ajudar, bastaria.
¿Cual es tu reino?
Qual é seu reino?
¿El vaticano?
O vaticano?
¿la banca?
Os bancos?
¿la alta politica?
A alta política?
Nuestro reino es Nigeria,
Nosso reino é Nigéria,
Etiopia, Colombia, Hiroshima.
Etiópia, Colômbia, Hiroshima.
El pan nuestro de cada día son las violaciones,
O pão nosso de cada dia são as violações,
la violencia del género, la pedrastria,
A violência de gênero, a pederastia,
las dictaduras, el cambio climatico.
As ditaduras, as mudanças climáticas.
En la tentacion caigo a diario,
Caio na tentação diária,
no hay mañana en la que no este tentado de crear a un
não há manhã em que não esteja tentado a criar um
Dios
Deus
humilde, justo.
humilde, justo.
Un dios que este en la Tierra,
Um deus que esteja na Terra,
que este en los valles, los rios,
que esteja nos vales, nos rios,
un Dios que viva en la lluvia,
um Deus que viva na chuva,
que viaje a traves del viento y acaricia nuestra alma.
que viaje através do vento e acaricia nossa alma.
Un Dios de los tristes, de los homosexuales,
Um Deus dos tristes, dos homossexuais,
un Dios mas humanos. Un Dios que no castigue,
Um Deus mais humano. Um Deus que não castigue,
que enseñe.
que ensine.
Un Dios que no amenaze, que proteja.
Um Deus que não ameace, que proteja
Que si me caigo, me levante.
Que se eu cair, me levante.
Que si me pierdo, me tienda su mano.
Que se me perca, me tenha em sua mão.
Un Dios que si hiero, no me culpe.
Um Deus que se erro, não me culpe.
Y que si dudo, me entienda.
E que se duvido, me entenda.
Pues para eso me doto de inteligencia, para dudar de
Pois para isso me dotou de inteligência, para duvidar de
todo.
tudo.
Padre nuestro, de todos nosotros, ¿porque nos has
Pai nosso, de todos nós, por que nos
olvidado?
esqueceu?
Padre nuestro, ciego, sordo y desocupado, ¿porque nos
Pai nosso, cego, surdo e desocupado, porque nos
has abandonado?
abandonou?
vídeo incorreto?