Hazme Un Sitio Entre Tu Piel (Faz-me Um Lugar Entre Tua Pele) de Mägo De Oz

Tradução completa da música Hazme Un Sitio Entre Tu Piel para o Português

Hazme Un Sitio Entre Tu Piel
Hazme Un Sitio Entre Tu Piel
Tradução automática
Hazme Un Sitio Entre Tu Piel
Faz-me Um Lugar Entre Tua Pele
Si me ves, bésame,
Se me vires, beija-me
hazme un sitio entre tu piel.
Faz-me um lugar entre tua pele
Voy buscando alguna voz en mí
Vou procurando alguma voz em mim
que me ayude bien a discernir,
Que me ajude bem a discernir
pues mi mente es un vestido que
Pois minha mente é um vestido
me queda mal.
Que me cai mal
¿Cual ha sido, dónde está el error?
Qual foi, onde está o erro?
¿Quién me ha condenado al terror
Quem me condenou ao terror
de una mente en blanco y negro?
De uma mente em preto e branco?
¿Dónde esta mi lugar?
Onde está meu lugar?
No soy como los demás,
Não sou como os demais
yo sé pensar!!
Eu sei pensar!
Estoy sólo y tengo miedo.
Estou só e tenho medo
Si me ves, bésame,
Se me vires, beija-me
hazme un sitio entre tu piel,
Faz-me um lugar entre tua pele
que los rasgos de mi cara
Que os rasgos de minha cara
no te impidan ver mi ser.
Não te impeçam de ver meu ser
Sentirás que mi amor
Sentirás que meu amor
tiene sed de que una voz
Tem sede de que uma voz
me susurre una caricia
Me sussurre uma carícia
o me regale una ilusión.
Ou me presenteie uma ilusão
Dame mimos, dame tu calor,
Dá-me mimos, dá-me teu calor
te los devolveré en forma de flor,
Te os devolverei em forma de flor
recibirás por cien, multiplicado
Receberás multiplicado por cem
lo que me des.
O que me deres
Si me apartas, no me integraré.
Se me separares, não me integrarei
Si me abandonas, yo me perderé.
Se me abandonares, eu me perderei
El rechazo es mi condena.
A rejeição é minha condena
¿Dónde esta, mi libertad?
Onde estás, minha liberdade?
buscaré un futuro para mí.
Procurarei um futuro para mim
Me va a costar!!
Vai me custar (muito)!
pero sin amor no puedo.
Mas sem amor não posso
Si me ves, bésame,
Se me vires, beija-me
hazme un sitio entre tu piel,
Faz-me um lugar entre tua pele
que los rasgos de mi cara
Que os rasgos de minha cara
no te impidan ver mi ser.
Não te impeçam de ver meu ser
Sentirás que mi amor
Sentirás que meu amor
tiene sed de que una voz
Tem sede de que uma voz
me susurre una caricia
Me sussurre uma carícia
o me regale una ilusión.
Me presenteie uma ilusão
Y al final llegaré
E ao final chegarei
donde me lleven los pies,
Aonde me levem os pés
y si quieres conocerme,
E se queres conhecer-me
no me observes, mírame.
Não me observes, olha-me
¿Dónde estas, Libertad?
Onde estás, Liberdade?
Mi celda es la soledad,
Minha cela é a solidão
el silencio que no calla
O silêncio que não se cala
es el vacío de tu voz.
É o vazio de tua voz
Si me ves, bésame,
Se me vires, beija-me
hazme un sitio entre piel...
Faz-me um lugar entre tua pele...
vídeo incorreto?