Disconnect (Disconnect) de Man Overboard

Tradução completa da música Disconnect para o Português

Disconnect
Disconnect
Tradução automática
Disconnect
Disconnect
I drove through Berlin tonight.
Eu dirigi por Berlim esta noite,
Straight shot down the highway and through my chest.
Um tiro certeiro desceu a estrada e acertou meu peito,
And I thought about missing you and the meaning of the word futile.
E eu pensei sobre a falta de você e do significado da palavra fútil.
I walked around this rainy college campus
Eu andei em torno deste campus da faculdade,
On a Sunday for three hours.
Em um domingo chuvoso por 3 horas.
I thought about home and how you wouldn't be there.
Eu pensei sobre a casa e como você não estaria lá.
And I thought of me and how you just don't care.
E eu pensei em mim e como você não se importa.
But I could swear I saw your reflection
Mas eu poderia jurar que vi o seu reflexo,
In the puddle of rain on the concrete.
Na poça de chuva no concreto.
You were standing next to me and your lips were on my cheek.
Você estava de pé ao meu lado e seus lábios estavam na minha bochecha.
And I can swear I feel the dissection
E eu posso jurar que sinto a dissecção,
Of the whole me when you leave.
de todo eu quando você saiu.
And I've grown to hate this connection that I weave.
E eu cresci para odiar esta conexão, que eu crio.
I drowned you in alcohol last night.
Eu afoguei você no alcool na noite passada.
But you poked air holes through my chest.
Mas você cutucou buracos de ar através do meu peito.
You fought hard to maintain your place in my heart and on my mind.
Você lutou muito para manter seu lugar no meu coração e em minha mente.
Connections wearing thin
Conexões esgotando.
But I could swear I saw your reflection
Mas eu poderia jurar que vi o seu reflexo,
In the puddle of rain on the concrete.
Na poça de chuva no concreto.
You were standing next to me and your lips were on my cheek.
Você estava de pé ao meu lado e seus lábios estavam na minha bochecha.
And I can swear I feel the dissection
E eu posso jurar que sinto a dissecção,
Of the whole me when you leave.
de todo eu quando você saiu.
And I've grown to hate this connection that I weave.
E eu cresci para odiar esta conexão, que eu crio.
Connections wearing thin
Conexões esgotando.
But I could swear I saw your reflection
Mas eu poderia jurar que vi o seu reflexo,
In the puddle of rain on the concrete.
Na poça de chuva no concreto.
You were standing next to me and your lips were on my cheek.
Na poça de chuva no concreto.
And I can swear I feel the dissection
Você estava de pé ao meu lado e seus lábios estavam na minha bochecha.
Of the whole me when you leave.
E eu posso jurar que sinto a dissecção, de todo eu quando você saiu.
And I've grown to hate this connection...
E eu cresci para odiar essa conexão...
I don't remember anything after that.
Eu não me lembro de nada depois disso.
vídeo incorreto?