Dime Luna (Me Diz Lua) de Maná

Tradução completa da música Dime Luna para o Português

Dime Luna
Dime Luna
Tradução automática
Dime Luna
Me Diz Lua
Dime luna,
Me diz Lua,
¿por que me mirás siempre así?
Por que me olhas sempre assim?
Ey! dime luna
Ei! Me diz Lua
es que yo no, no te puedo ocultar
É que eu não, não posso te esconder
no, no, no, luna me haces recordar…
Não, não, não, Lua me fazes lembrar...
Te he perdido,
Te perdi,
y me he deshecho de todos tus recuerdos,
e me desfiz de todas tuas lembranças,
cartas, discos, fotos mi amor,
cartas, discos, fotos, meu amor
todo ya lo tiré o lo oculté...
tudo joguei fora e escondi...
Pero la luna sigue ahí...
Mas a Lua continua aí...
Ya cambié de mundo para olvidarla
Já troquei de mundo para esquecê-la
me fuí hasta Madrid, El Cairo y New York…
Fui até Madri, Cairo e New York...
Ya he equitado todos sus recuerdos,
Já joguei fora todas as tuas lembranças,
pero yo...
mas eu...
no le puedo olvidar…
não consigo esquecê-la...
Ahí está la luna,
Aí esta a Lua,
¿Cómo se podría quitar del cielo la luna?
Como poderia se tirar do céu a lua?
¿Cómo se podría arrancar pa'siempre del cielo?
Como poderia se arrancar pra sempre do céu?
Y así librarme yo de este anhelo…
E assim livrar-me desta saudade...
Ey! dime luna
Ei! Me diz Lua
¿por qué me miras no será que estarás enamorada?
Por que me olhas, será que não estarás apaixonada?
Que no te puedo ocultar
Que não posso te esconder
oh! no, no, nooooo
Oh! Não, não...
Luna me haces recordar,
Lua me fazes lembrar,
te he perdido,
Te perdi,
yo regale tu perro, tu guitarra, tus anillos
Já dei teu cachorro, tua guitarra, teus anéis,
yo evité tus calles, tus antros, tus amigos..
Já evitei tua casa, teu interior, teus amigos,
pero yo no puedo, no, no, no...
Mas não posso, não, não, não...
quitar la luna…
jogar fora a lua...
Ya me sumergí en una caracola
Já me submergi em um caracol
me fuí hasta el Tibet
Fui até o Tibet
y al fondo del mar…
E ao fundo do mar...
Ya he quitado todos sus recuerdos,
Já joguei fora todas tuas lembranças,
no le puedo olvidar…
não posso te esquecer...
Pero ahí está la luna
Mas aí está a Lua...
¿Cómo se podría quitar del cielo la luna?
Como poderia se tirar do céu a Lua?
¿Cómo se podría arrancar pa'siempre del cielo?
Como poderia se arrancar pra sempre do céu?
Y así librarme yo de este anhelo…
E assim livrar-me deste desejo...
Ahí está la luna,
Aí está a Lua,
¿Cómo se podría quitar del cielo la luna?
Como poderia se tirar do céu a Lua?
¿Cómo le haré pa rodarla, o quitarla del cielo?
Como poderia se arrancar pra sempre do céu?
Y asi librarme yo de este anhelo…
E assim livrar-me deste desejo...
vídeo incorreto?