Side Effects (Com Young Jeezy) (Efeitos Colaterais) de Mariah Carey

Tradução completa da música Side Effects (Com Young Jeezy) para o Português

Side Effects (Com Young Jeezy)
Side Effects (Com Young Jeezy)
Tradução automática
Side Effects (Com Young Jeezy)
Efeitos Colaterais
(Young Jeezy):
(Young Jeezy):
It's M.C. and Y.J. another hit, okay
é MC e YJ mais um hit, certo
We lookin' fine takin' off
estamos ótimos decolando
Saw us on a runway
nos viram numa pista de vôo
On any given Sunday, Monday, Tuesday
Num domingo qualquer, segunda, terça
They try to confuse me
eles tentam me confundir
I never let 'em use me
eu nunca os deixo me usarem
(Mariah Carey):
(Mariah Carey):
I was a girl, you was a man
eu era uma garota, você era um homem
I was too young to understand, I was naive
eu era muito nova para compreender, eu era ingênua
I just believed everything that you told me
eu simplismente acreditei em tudo que você me disse
Said you were strong protecting me
disse que era forte que estava me protegendo
Then I found out that you were weak
então eu descobri que você era fraco
Keepin' me there under your thumb
me mantendo lá sob seu controle
Cause you were scared that I'd become much
pois temia que eu me tornasse muito
More than you could handle
mais do que você podia lidar
Shining like a chandelier
algo brilhante
That decorated every room inside
como aqueles lustres que decoravam cada cômodo
The private hell we built
do inferno particular que construímos
And I dealt with it like a kid I wished
e eu lidei com isso como uma criança eu queria
I could fly away
voar para bem longe
(CHORUS)
(REFRÃO)
But instead I kept my tears inside
Mas ao invés disso guardei minhas lágrimas por dentro
Cause I knew if I started
Pois sabia que se eu começasse
I'd keep crying for the rest of my life with you
eu choraria o resto da minha vida com você
I finally built up the strength to walk away
eu finalmente criei forças para ir embora
Don't regret it
não me arrependo
But I still live with the side effects
Mas eu ainda vivo com os efeitos colaterais
Wakin' up scared some nights
Acordando à noite assustada
Still dreaming 'bout the violent times
Ainda sonhando com aqueles tempos violentos
Still little protective' bout the people that I let inside
Ainda um pouco protetora com as pessoas com quem convivo
Still little defensive thinkin' folk be tryna run my life
Ainda na defensiva achando que todo mundo está tentando controlar minha vida
Still little depressed inside I fake a smile and deal
Ainda meio depressiva, eu finjo um sorriso e vivo
With the side effects (Oh, oh)
com os efeitos colaterais (Oh, oh)
Side effects (Oh, oh)
Efeitos Colaterais (Oh, oh)
Side effects (Oh, oh)
Efeitos Colaterais (Oh, oh)
Side effects (Oh, oh)
Efeitos Colaterais (Oh, oh)
It didn't stop, no one was there
aquilo não tinha fim, não havia ninguém lá por min
Couldn't be real
aquilo não podia ser real
Had to keep quiet once in awhile put up a fight
tive que ficar calada vez ou outra acabava na briga
It's just too much night after night
mas era demais noite após noite
After awhile I would just lie
depois de um tempo passei a simplismente mentir
You was dead wrong said you was right did what
você estava completamente errado mas ficava dizendo que estava certo
I could just to survive
eu fiz oque pude para sobreviver
Couldn't believe this was my life
não podia acreditar que essa era minha vida
Flickering like a candle
queimando como uma vela
Do my best to handle
fazendo de tudo para suportar
Sleeping with the enemy
a situação de dormir ao lado do inimigo
Whether he was smothering every last part of me
sabendo que ele estava sufocando cada parte de min
So I broke away and finally found the strength to leave
Então eu me afastei, e finalmente encontrei forças pra ser eu
(CHORUS)
(REFRÃO)
But instead I kept my tears inside
Mas ao invés disso guardei minhas lágrimas por dentro
Cause I knew if I started
Pois sabia que se eu começasse
I'd keep crying for the rest of my life with you
eu choraria o resto da minha vida com você
I finally built up the strength to walk away
eu finalmente criei forças para ir embora
Don't regret it, but I still live with the side effects
não me arrependo
Wakin' up scared some nights
Mas eu ainda vivo com os efeitos colaterais
Still dreaming 'bout the violent times
Acordando à noite assustada
Still little protective' bout the people that I let inside
Ainda sonhando com aqueles tempos violentos
Still little defensive thinkin' folk be tryna run my life
Ainda um pouco protetora com as pessoas com quem convivo
Still little depressed inside I fake a smile and deal
Ainda na defensiva achando que todo mundo está tentando controlar minha vida
With the side effects (Oh, oh)
Ainda meio depressiva, eu finjo um sorriso e vivo
Side effects (Oh, oh)
com os efeitos colaterais (Oh, oh)
Side effects (Oh, oh)
Efeitos Colaterais (Oh, oh)
Side effects (Oh, oh)
Efeitos Colaterais (Oh, oh)
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Let's go
vamos
(Young Jeezy):
(Young Jeezy):
Hey Magnifico, or should I say Magnificent?
ei magnifico, ou devo dizer grandioso?
Ain't nothing worth your happiness
nada compra sua felicidade
And I ain't caring who you're
e não dou a mínima para com quem você está
With misery love company so we ain't tryin' to hang with y'all
a miséria ama uma compania então não estamos tentando fazer uma média com vocês
Hurt you if ya let 'em in
machuca deixá-los se aproximarem de você
Gotta keep ya sucka smilin'
temos que ficar com aquele sorrisinho forçado
Keep tryin' to play I tell him
Continuam tentando jogar com você
I ain't blowin' tho think they want me outta here
só digo que não vou entrar nessa
I tell 'em
acho que eles me querem fora daqui
I ain't goin' tho
mas digo que não vou sair
Side effects
efeitos colaterais
Bbe drowsiness
são sonolentos
Loneliness
solitários
How is this?
oque acha disso?
I think the call it hateration
acho que eles os chamam de "haters"
What can you prescribe for this?
Oque você pode receitar contra isso?
(Mariah) (2x):
(Mariah) (2x):
Forgive but I can't forget
Perdôo mas não posso esquecer
Every day I deal with this
todos os dias eu lido com isso
I live with the side efffects
eu vivo com efeitos colaterais
But I ain't gonna let them get the best of me
Mas não vou deixar levarem o melhor de min
(CHORUS)
(REFRÃO)
But instead I kept my tears inside
Mas ao invés disso guardei minhas lágrimas por dentro
Cause I knew if I started
Pois sabia que se eu começasse
I'd keep crying for the rest of my life with you
eu choraria o resto da minha vida com você
I finally built up the strength to walk away
eu finalmente criei forças para ir embora
Don't regret it, but I still live with the side effects
não me arrependo
Wakin' up scared some nights
Mas eu ainda vivo com os efeitos colaterais
Still dreaming 'bout the violent times
Acordando à noite assustada
Still little protective' bout the people that I let inside
Ainda sonhando com aqueles tempos violentos
Still little defensive thinkin' folk be tryna run my life
Ainda um pouco protetora com as pessoas com quem convivo
Still little depressed inside I fake a smile and deal
Ainda na defensiva achando que todo mundo está tentando controlar minha vida
With the side effects (Oh, oh)
Ainda meio depressiva, eu finjo um sorriso e vivo
Side effects (Oh, oh)
com os efeitos colaterais (Oh, oh)
Side effects (Oh, oh)
Efeitos Colaterais (Oh, oh)
Side effects (Oh, oh)
Efeitos Colaterais (Oh, oh)
vídeo incorreto?