The Beautiful People (As Pessoas Bonitas) de Marilyn Manson

Tradução completa da música The Beautiful People para o Português

The Beautiful People
The Beautiful People
Tradução automática
The Beautiful People
As Pessoas Bonitas
And I don't want you and I don't need ya
E Eu não quero você e eu não preciso de você
Don't bother to resist, or I'll beat ya
Não tente resistir, ou eu baterei em você
It's not your fault that you're always wrong
Não é sua culpa que você estar sempre errado
The weak ones are there to justify the strong
Os fracos estão aí para justificar os fortes.
The Beautiful People, The Beautiful People
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas
It's all relative to the size of your steeple
É tudo relativo da torre da sua igreja
You can't see the forest from the trees
Você não pode ver a floresta pelas árvores
And you can't smell your own shit on your knees
E você não sente o cheiro da sua própria merda nos seus joelhos.
There's no time to discriminate,
Não há tempo para discriminar
Hate every motherfucker that's in your way!
Odeie todos os filhos da puta que estão no seu caminho!
Hey, you, what do you see?
Ei, você, o que você vê?
Something beautiful, something free?
Algo bonito, algo livre?
Hey, you, are you trying to be mean?
Ei, você, está tentando ser mesquinho?
You live with apes man, it's hard to be clean
Você vive com os macacos, cara, é difícil estar limpo.
(Ohhh)
(ohhh)
(Ohhh)
(ohhh)
The worms will live in every host
Os vermes viverão em cada hospedeiro
It's hard to tell which one ate the most
É difícil dizer qual eles comerão mais
The horrible people, the horrible people
As pessoas horríveis, as pessoas horríveis
It's all anatomic as the size of your steeple
É tão anatômico quanto o tamanho do seu pau.
Capitalism has made it this way,
O capitalismo deixou as coisas desse jeito
Old-fashioned fascism will take it away!
Fascismo fora de moda, vai acabar com isso!
Hey, you, what do you see?
Ei, você, o que você vê?
Something beautiful, something free?
Algo bonito? Algo livre?
Hey, you, are you trying to be mean?
Ei, você, está tentando ser mesquinho?
You live with apes man, it's hard to be clean
Você vive com os macacos, cara, é difícil estar limpo.
There's no time to discriminate,
Não há tempo para discriminar
Hate every motherfucker that's in your way
Odeie todos os filhos da puta que estão no seu caminho.
HEY! HEY! (repeat 4x)
HEY! HEY! (4x)
The Beautiful People, The Beautiful People(ohhh)
As pessoas bonitas, As pessoas bonitas(ohhh)
The Beautiful People, The Beautiful People(ohhh)
As pessoas bonitas, As pessoas bonitas(ohhh)
The Beautiful People, The Beautiful People(ohhh)
As pessoas bonitas, As pessoas bonitas(ohhh)
The Beautiful People, The Beautiful People(ohhh)
As pessoas bonitas, As pessoas bonitas(ohhh)
Hey, you, what do you see?
Ei, você, o que você vê?
Something beautiful, something free?
Algo bonito, algo livre?
Hey, you, are you trying to be mean?
Ei, você, está tentando ser mesquinho?
You live with apes man, it's hard to be clean
Você vive com os macacos, cara, é difícil estar limpo.
Hey, you, what do you see?
Ei, você, o que você vê?
Something beautiful, something free?
Algo bonito, algo livre?
Hey, you, are you trying to be mean?
Ei, você, está tentando ser mesquinho?
You live with apes man, it's hard to be clean
Você vive com os macacos,cara, é difícil estar limpo.
The Beautiful People, The Beautiful People
As pessoas bonitas, As pessoas bonitas(ohhh)
The Beautiful People, The Beautiful People
As pessoas bonitas, As pessoas bonitas(ohhh)
The Beautiful People, The Beautiful People
As pessoas bonitas, As pessoas bonitas(ohhh)
The Beautiful People, The Beautiful People
As pessoas bonitas, As pessoas bonitas(ohhh)
vídeo incorreto?