Sunset (Pôr Do Sol) de Marques Houston

Tradução completa da música Sunset para o Português

Tradução automática
Sunset
Pôr Do Sol
I remember the day you first told me
Lembro do dia em que me disse pela primeira vez
That i was the man that had your heart
Que eu era o homem que conquistou o seu coração
from that day forth
Desde aquele dia,
I knew that nothing would
Eu sabia que nada iria
evee come and tear us apart
Vir para nos separar
so then people try to warn me about you
Então as pessoas tentam me avisar sobre você
said that i should never trust you
Dizendo que eu nunca deveria confiar em você
but so stupid me i didn't listen then
Mas sou tão estúpido que não ouvi, então
i let myself go fall in love with you
Me permiti me apaixonar por você
(what happened to us)
(o que aconteceu conosco)
you were supposed to be my future
Você deveria ser o meu futuro
but do i really have to take it right back
Mas será que eu devo realmente me afastar
(are you really in love)
(você está apaixonada mesmo?)
or was i just a game to prove to yourself
Ou eu fui apenas um jogo para provar a si mesma
you could get a man
Que você poderia conquistar um homem
you're more beautiful than anything in this world
Você é mais linda que qualquer coisa neste mundo
more precious than the rarest diamond or pearl
Mais preciosa que o mais raro diamante ou pérola
and even though we didn't work out together
E mesmo que não tenhamos funcionado juntos
you're still my sunset-set-set-set
Você ainda é meu pôr-pôr-pôr do sol
and i know that you and i are two worlds apart
E eu sei que você e eu somos mundos distantes
but you'll always be the one to have my heart
Mas você sempre será a única a possuir meu coração
i'm gonna love you for now and forever
Eu vou amar você agora e sempre
cause you're my sunset-set-set-set-set
Porque você é meu pôr-pôr-pôr do sol
your innocent smile used to drive me wild
Seu sorriso inocente me deixava louco
even though you ain't innocent at all
Mesmo que você não fosse nem um pouco inocente
and now i feel so stupid cause i'm the only man
E agora sinto-me tão estúpido porque eu sou o único homem
that ever loved you even with all your flaws
Que sempre te amou mesmo com todos os seus defeitos
even your best friend questioned why
Até sua melhor amiga perguntou por que
i still wanted to be with you after knowing your past
Eu ainda queria estar com você depois de conhecer o seu passado
but she didn't understand in knowing your past
Mas ela não entendia que ao conhecer seu passado
was why i thought we could past
Eu justamente achei que poderíamos superá-lo
(what happened to us)
(o que aconteceu conosco)
we had something special but
Nós tínhamos algo especial mas
was i not good enough for youet
Eu não era bom o suficiente para você
(are you really in love)
(você está realmente apaixonada?)
catch some flowers fly because without even trying
Pego algumas flores no ar porque mesmo sem tentar
i still ended up hurting you and i'm sorry
Eu acabei te machucando e eu sinto muito
you're more beautiful than anything in this world
Você é mais linda que qualquer coisa neste mundo
more precious than the rarest diamond or pearl
Mais preciosa que o mais raro diamante ou pérola
and even though we didn't work out together
E mesmo que não tenhamos funcionado juntos
you're still my sunset-set-set-set
Você ainda é meu pôr-pôr-pôr do sol
and i know that you and i are two worlds apart
E eu sei que você e eu somos mundos distantes
but you'll always be the one to have my heart
Mas você sempre será a única a possuir meu coração
i'm gonna love you for now and forever
Eu vou amar você agora e sempre
cause you're my sunset-set-set-set-set
Porque você é meu pôr-pôr-pôr do sol
maybe one day we'll end up talking again
Talvez um dia a gente acabe se falando de novo
maybe one day we'll go back to being just friends
Talvez um dia a gente volte a ser amigos
promise to love you baby till my life ends
Prometo te amar até o fim da minha vida
cause you're my sunset-set-set-set-set
Porque você é meu pôr-pôr-pôr do sol
no matter what happened between me and you
Não importa o que tenha acontecido entre você e eu
i'll always be the man that you could run to
Sempre serei o cara para quem você vai correr
i loved you then i love you now and forever
Eu te amava naquela época, te amo agora e sempre
cause you're my sunset-set-set-set-set-set
Porque você é meu pôr-pôr-pôr do sol
vídeo incorreto?