All'alba Sorgerò (Amanhecer Vai Subir) de Martina Stoessel

Tradução completa da música All'alba Sorgerò para o Português

All'alba Sorgerò
All'alba Sorgerò
Tradução automática
All'alba Sorgerò
Amanhecer Vai Subir
La neve che cade sopra di me
A neve que cai em cima de mim
Copre tutto con il suo brio
Ele cobre tudo com o seu brio
In questo remoto regno
Neste reino remoto
La regina sono io
A rainha é me
Ormai nel cuore la tempesta infuria già
Agora, no coração da tempestade já fúria
Non la fermerà la mia volontà
Eu não paro a minha vontade
Riguarda te, tu sola sai, fai in modo che non si scopra mai
É sobre você, só você sabe, se certificar de que você nunca descobrir
La gente non perdonerà
As pessoas não perdoam
Ma ormai lo sa
Mas agora você sabe
D'ora in poi lascerò che il cuore mi guidi un po'
A partir de agora eu vou deixar meu coração me guiar um pouco '
Scorderò quel che so e da oggi cambierò
Esqueça o que eu sei agora e eu vou mudar
Rimango qui soltanto io
Estou aqui apenas
Lascerò, lascerò che il freddo non sia un problema mio
Vou deixar, vou deixar o frio não é problema meu
Magari a volte è un bene allontanarsi un po'
Talvez às vezes é bom fugir um pouco
Può sembrare un salto enorme ma io lo affronterò
Pode parecer um salto enorme, mas vou abordar
Nella neve gelida ritrovo il posto che
Na neve gelado assombrar o lugar
Nessuno mi ha lasciato mai
Ninguém jamais deixou
Apparteneva a me
Ele pertencia a mim
D'ora in poi troverò la mia vera identità
De agora em diante, eu vou encontrar minha verdadeira identidade
Scoprirò scoprirò cosa sia la libertà
Vou descobrir descobrir o que é liberdade
Rimango qui soltanto io
Estou aqui apenas
Lascerò, lascerò che il freddo non sia un problema mio
Vou deixar, vou deixar o frio não é problema meu
Come vento seguo ciò che sento
Eu sigo o que sinto como o vento
Ho già dato un taglio al mio passato
Já deu um corte para o meu passado
Non mi troverai
Eu não acho
Si lo so, come il sole tramonterò
Você sabe, como o sol tramonterò
Perché poi, perché poi io all'alba sorgerò
Por que, então, por que então me levanto de madrugada
Diventerò la luce che brillerà brillerà
Vou me tornar a luz que vai brilhar brilho
Il freddo è parte ormai di me
O frio é agora uma parte de mim
Io sarò luce che brillerà, brillerà
Eu serei a luz que vai brilhar, brilhar
vídeo incorreto?