Never Too Young
Tradução automática
Never Too Young
Nunca É Jovem Demais
What’s up with the day (day)
O que há com o dia (dia)
People talkin’ bout me
Pessoas falando sobre mim
They say what’s up with your age man
Eles dizem que o que está acontecendo com as pessoas da sua idade
Why you wanna doubt me
Por que você quer duvidar de mim
See me living while I’m young
Olha me deixa viver enquanto eu sou jovem
Say I couldn’t, shouldn’t, won’t
Diga que eu não podia, não devia, não
Oh, I can't? That’s whats up
Oh, eu não posso? Isso é o que está acontecendo
I’mma do it on my own
Eu posso fazê-lo por conta própria
This goes out to everybody
Isso serve para todos
Chasing after what they want
Perseguindo o que eles querem
It don’t matter where you’ve been
Não importa onde você esteve
It only matters where you’re going
O que importa é onde você está indo
I see you and I think about an angel from above
Eu vejo você e eu penso em um anjo vindo do céu
But they keep on telling me it’s puppy love
Mas eles continuam me dizendo que é amor passageiro
You make me feel like everything we have is real
Você me faz sentir como se tudo que temos é real
Every time I look at you it makes me smile
Toda vez que eu olho pra você me faz sorrir
I’ve been thinking about you every night
Eu estive pensando em você todas as noites
All the time – can’t get you off my mind
Todo o tempo - não consigo tirar você da minha mente
I just want to hold you tight
Eu só quero te abraçar forte
Feels so right when I’ve got you by side
Parece tão certo quando eu tenho você ao meu lado
They say that we’re wrong
Eles dizem que estamos errados
And we don’t know what love is
E nós não sabemos o que é amor
They say we’re too young
Eles dizem que nós somos muito jovens
But you’re never too young to fall in love (in love)
Mas você nunca é muito jovem para se apaixonar (se apaixonar)
You’re never too young to fall in love (in love)
Você nunca é jovem demais para se apaixonar (se apaixonar)
You’re never to young to fall
Você nunca é muito jovem para se
(In love, in love, you’re never too young to fall)
(Apaixonar, apaixonar, nunca se é jovem demais para se apaixonar)
Have you ever had a dream where
Alguma vez você já teve um sonho onde
Things ain’t what they seem and
As coisas não são o que parecem e
Everything you want is right in front of you
Tudo o que você quer é certo na sua frente
Standing there
Estando lá
Hoping and praying that you can finally make it be
Esperando e rezando para que você possa, finalmente, fazer com que seja
Open your eyes and realize that it ain’t a dream and
Abra os olhos e perceba que não é um sonho e
Everything you see here is the truth my reality
Tudo o que você vê aqui é a verdade minha realidade
Young but I’m going for it
Jovem, mas eu estou indo para ele
Hater’s ‘gonna be mad at me
Os haters 'vão ficar com raiva de mim
I see you and I think about an angel from above
Eu vejo você e eu penso em um anjo vindo do céu
I don’t care if they keep saying puppy love
Eu não me importo se eles continuam dizendo que é amor passageiro
You make me feel like everything we have is real
Você me faz sentir como se tudo que temos é real
Everytime I look at you it makes me smile
Toda vez que eu olho pra você que me faz sorrir
I’ve been thinking about you every night
Eu estive pensando em você todas as noites
All the time – can’t get you off my mind
Todo o tempo - não consigo tirar você da minha mente
I just want to hold you tight
Eu só quero te abraçar forte
Feels so right when I’ve got you by side
Parece tão certo quando eu tenho você ao lado
They say that we’re wrong
Eles dizem que estamos errados
And we don’t know what love is
E nós não sabemos o que é amor
They say we’re too young
Eles dizem que nós somos muito jovens
But you’re never too young to fall in love (in love)
Você nunca é jovem demais para se apaixonar (se apaixonar)
You’re never too young to fall in love (in love)
Você nunca é muito jovem para se apaixonar (se apaixonar)
You’re never to young to fall
Você nunca é muito jovem para se apaixonar
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
What’s up with that hate
O que há com aquele ódio
Why you always trippin’ every time you come my way
Por que você sempre está viajando toda vez que você está no meu caminho
Every time I come around you try to bring me down
Toda vez que eu chego perto de você, você tentar me derrubar
I don’t get why you are so infatuated with me now
Eu não entendo por que você está tão apaixonado por mim agora
Hair long curl (curl)
Cabelos longos ondulados (ondulados)
You my favorite girl (girl)
Você minha garota favorita (menina)
Hang around with me and maybe we can change the world
Se segura em mim e talvez possamos mudar o mundo
You’re my favorite melody the reason for my song
Você é minha melodia favorita a razão da minha canção
We won’t let nobody tell us we’re too young – chyeah
Nós não vamos deixar que ninguém nos diga que é muito jovem - chyeah
Oh, oh – yeah, yeah, oh, oh
Oh, oh - yeah, yeah, oh, oh
I’ve been thinking about you every night
Eu estive pensando em você todas as noites
All the time – can’t get you off my mind
Todo o tempo - não consigo tirar você da minha mente
I just want to hold you tight
Eu só quero te abraçar forte
Feels so right when I’ve got you by side
Parece tão certo quando eu tenho você ao lado
They say that we’re wrong
Eles dizem que estamos errados
And we don’t know what love is
E nós não sabemos o que é amor
They say we’re too young
Eles dizem que nós somos muito jovens
But you’re never too young to fall in love (in love)
Você nunca é jovem demais para se apaixonar (se apaixonar)
You’re never too young to fall in love (in love)
Você nunca é jovem demais para se apaixonar (se apaixonar)
You’re never to young to fall
Você nunca é muito jovem para se apaixonar
Never too young to fall in love, no, no
Nunca se é jovem demais para se apaixonar, não, não
vídeo incorreto?