I'd Do Anything For Love (Short Version) (Eu Faria Tudo Por Amor) de Meat Loaf

Tradução completa da música I'd Do Anything For Love (Short Version) para o Português

I'd Do Anything For Love (Short Version)
I'd Do Anything For Love (Short Version)
Tradução automática
I'd Do Anything For Love (Short Version)
Eu Faria Tudo Por Amor
And i would do anything for love, i'd run right into hell and back,
E eu faria tudo por amor, eu correria direto pro inferno e voltaria,
I would do anything for love, i'll never lie to you and thats a fact
Eu faria tudo por amor, eu nunca mentirei pra você e isto é um fato
But i'll never forget the way you feel right now
Mas eu nunca esquecerei o jeito como você se sente agora
- oh no - no way - i would do anything for love,
Oh não, de jeito nenhum, eu faria tudo por amor
I would do anything for love [3x]
Eu faria tudo por amor (3x)
But i won´t do that, no i won´t do that.
Mas eu não farei isso, não eu não farei isso.
Some days it don´t come easy, some days it don´t come hard
Alguns dias não vem fácil, alguns dias não vem dificilmente
Some days it don´t come at all, and these are the days that never end
Alguns dias não vem de jeito algum, e estes são os dias que nunca terminam
Some nights you breath fire, some nights your carved in ice,
Algumas noites você respira fogo, algumas noites você se grava no gelo
Some nights you´re like nothing i've ever seen before, or will again.
Algumas noites você é como algo que eu nunca vi antes, ou nunca verei
Maybe i´m crazy, but it's crazy and it's true,
Talvez eu seja louco, mas é loucura e é verdade,
I know you can save me, no one else can save me now but you.
Eu sei que você pode me salvar, ninguém mais pode me salvar além de você
As long as the planets are turning, as long as the stars are burning,
Enquanto os planetas rotacionam, enquanto as estrelas estão queimando,
As long as your dreams are coming true - you better believe it!
Enquanto seus sonhos estão se tornando verdade - É melhor você acreditar!
That i would do anything for love (3x)
Que eu faria tudo por amor (3x)
But i won´t do that, i won´t do that.
Mas eu não farei isso, não eu não farei isso
I would do anything for love
Eu faria tudo por amor
Anything you've been dreaming of
Tudo o que você tem sonhado
But i just wont do that...
Mas eu simplesmente não farei isso...
Some days i pray for silence, some days i pray for soul,
Alguns dias eu rezo por silêncio, alguns dias eu rezo por uma alma,
Some days i just pray to the god of sex and drums and rock 'n' roll
Alguns dias eu rezo pelo Deus do Sexo e Bateria e Rock´n´Roll
Maybe i'm lonely, and thats all i'm qualified to be
Talvez eu esteja sozinho, e é tudo o que eu estou qualificado a ser
There's just one and only, the one and only promise i can keep
Há apenas uma e única, uma e única promessa que eu posso manter
As long as the wheels are turning, as long as the fires are burning
Enquanto as rodas estiverem girando, enquanto as chamas queimarem
As long as your prayers are coming true - you better believe it!
Enquanto suas orações se tornem verdade - É melhor você acreditar!
That i would do anything for love!
Que eu faria tudo por amor
And you know it's true and that´s a fact, i would do anything for love!
E você sabe que é verdade e isso é um fato, eu faria tudo por amor!
And there'll never be no turning back
E não haverá meios de voltar atrás
But i'll never do it better than i do it with you,
Mas eu nunca farei isto melhor do que eu faço quando estou com você
So long, so long - i would do anything for love (3x)
Tanto tempo, tanto tempo - Eu faria tudo por amor (3x)
But i won´t do that, i won´t do that!
Mas eu não farei isso, eu não farei isso!
Girl : will you raise me up? will you help me down?
Garota: Você me porá para cima? Você me ajudará a descer?
Will you help get me right out of this godforsaken town?
Você me ajudará a sair logo dessa cidade descrente?
Will you make it a little less cold?
Você a tornará um pouco menos fria?
Boy : i can do that! i can do that!
Garoto: Eu posso fazer isso! Eu posso fazer isso!
Girl : will you cater to every fantasy that i've got?
Garota: Você vai suprir toda fantasia que eu tiver?
Will ya hose me down with holy water - if i get too hot?
Você apagaria meu fogo com água benta - se eu ficasse quente de mais?
Will you take me to places that i've never known?
Você me levaria a lugares que eu nunca vi?
Boy : i can do that! i can do that!
Garoto: Eu posso fazer isso! Eu posso fazer isso!
Girl : i know the territory, i've been around,
Garota: Eu conheço o lugar, já estive por aí
It'll all turn to dust and we'll all fall down,
Tudo virará pó e nós cairemos,
And sooner or later you'll be screwing around
E cedo ou tarde você vai estragar tudo
Boy : i won´t do that! i won´t do that!
Garoto: Mas eu não farei isso, não eu não farei isso
Anything for love, but i won´t do that
Tudo por amor, mas eu não eu não farei isso
vídeo incorreto?