Just Be Friends (Ser Apenas Amigos) de Megurine Luka

Tradução completa da música Just Be Friends para o Português

Just Be Friends
Just Be Friends
Tradução automática
Just Be Friends
Ser Apenas Amigos
Just be friends All we gotta do Just be friends
Ser apenas amigos Tudo o que devemos fazer Ser apenas amigos
Its time to say goodbye Just be friends
É hora de dizer adeus Ser apenas amigos
All we gotta do Just be friends
Tudo o que devemos fazer Ser apenas amigos
Just be friends
Ser apenas amigos
Just be friends
Ser apenas amigos
Ukandan da Kinou no asa hayaku ni
Isso veio a minha mente na manhã passada
Wareta GURASU Kaki atsumeru youna
É como se eu estivesse acumulando pedaços de vidro
Kore wa ittai nandarou Kitta yubi karashitataru shizuku
Mas que diabos é isso? Goteja do meu dedo cortado
Bokura wa konna koto Shitakatta no kana
Isso é realmente o que nós esperávamos?
Wakatteta yo Kokoro no okusoko de wa
Eu sabia disso no fundo do meu coração
Motto mo tsurai Sentaku ga BESUTO
A escolha mais difícil deveria ser a melhor
Sore wo kobamujiko ai to Kekkajika douchaku no kurikaeshi
Meu próprio amor recusa e repete minha própria contradição
Boku wa itsu ni nareba Ieru no kana
Quando eu poderei dizer isso a você?
Yuruyaka ni kuchite yuku Kono sekai de
Neste lento e decadente mundo, estou lutando porque é a única saída
Agaku boku no yui itsu no katsuro Iro aseta kimi no
Talhando seus sorrisos desbotados
Hohoemi kizande Sen wo nuita
Eu puxo fora a tomada
Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou
Eu grito com minha voz rouca, repercutindo
Munashiku hibiku Hazusareta kusari no
E ressoando em vão Nada é deixado no fim do
Sono saki wa nani hitotsu
Desacorrentado eu
Nokotteyashinai kedo Futari wo kasaneteta
As coencidências que nos afeiçoaram se degeneram
guuzen
Em preto
Anten tansen Hakanaku chiji ni
E agora são peças quebradas
Shosen konna mono sa Tsubuyaita
"Não importa o que façamos, a vida é simplesmente assim" eu resmungo
Kareta hoho ni tsutau Dare ka no namida
As lágrimas de alguém escorrem pelas bochecas secas
All we gotta do Just be friends
Tudo o que devemos fazer Ser apenas amigos
Its time to say goodbye Just be friends
É hora de dizer adeus Ser apenas amigos
All we gotta do Just be friends
Tudo o que devemos fazer Ser apenas amigos
Just be friends
Ser apenas amigos
Just be friends
Ser apenas amigos
Kizuitanda Kinou no naidan yoru ni
Ontem, a noite tranquila me fez perceber
Ochita kaben Hiroi ageta toshite
Que iria ser inútil pegar as pétalas caídas
Mata saki modoru koto wa nai Sou te no hira no ue no chisai sana shi
Porque isso nunca irá florescer novamente, está pequeno, mas já morreu em minhas palmas
Bokura no jikan wa Tomatta mama
Nosso tempo parou a muito tempo atrás
Omoi dasu yo Hajimete atta kisetsu wo
Eu lembro da estação que nós nos conhecemos
Kimi no yasashiku Hohoemu kao wo
E seu gracioso sorriso
Ima wo kako ni oshiyatte Futari kizutsuku Kagiri kizutsuita
Criando velhos problemas, nós nos machucamos da pior forma possível
Bokura no kokoro wa Toge darake da
Nossas mentes estão cheias de espinhos
Omokuru shiku tsuzuku Kono kankei de
Com essa contínua tediosa relação
Kanashii hodo Kawaranai kokoro
Infelizmente eu não pude mudar minha mente
Aishiteru no ni Hanare gatai no ni
Eu continuo te amando, eu não quero ser separada de você
Boku ga iwanakya
Mas eu tenho que te dizer
Kokoro ni doshaburi no ame ga Bouzen shouzen
Está chovendo forte em minha mente, estou atordoada, estou morta em pé,
Shikai mo kemuru Kakugo shiteta hazu no
Minha visão está embaçada
Sono itami Soredemo tsurakareru kono karada
Apesar da minha determinação, a dor continua aguda A
Futari wo tsunaideta kizuna Hokorobi hodoke
Ligação entre nós começou a desmoronar
Nichijou ni kieteku Sayonara aishita hito
E está sumindo diariamente Adeus, querido
Kokomade da Mou furimukanaide
Está acabado. Nós temos que partir
Aruki dasunda
Sem olhar para trás
Ichido dake, Ichido dake
Somente uma vez, somente uma vez
Negai ga kanau no naraba Nando demo
Se um pedido meu pudesse se realizar
Umare kawatte Ano hi no kimi ni
Eu nasceria de novo e de novo
Ai ni iku yo
E iria ver você naqueles dias
Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou
Eu grito com minha voz rouca, repercutindo
Munashiku hibiku Hazusareta kusuri no
E ressoando em vão
Sono saki wa nani hitotsu
Nada é deixado no fim do desacorrentado eu
Nokotteyashinai kedo Futari wo tsunaideta kizuna
A ligação entre nós começou
Hokorobi hodoke Nichijou ni kieteku
A desmoronar e está sumindo diariamente
Sayonara aishita hito Kokomade da
Adeus, querido, está acabado
Mou furimukanaide Aruki dasunda
Nós temos que partir sem olhar para trás
Kore de oshimai sa
Está tudo acabado
Just be friends All we gotta do Just be friends
Ser apenas amigos Tudo o que devemos fazer Ser apenas amigos
Its time to say goodbye Just be friends
É hora de dizer adeus Ser apenas amigos
All we gotta do Just be friends
Tudo o que devemos fazer Ser apenas amigos
Just be friends
Ser apenas amigos
Just be friends
Ser apenas amigos
vídeo incorreto?