Disposable Heroes (Heróis Descartáveis) de Metallica

Tradução completa da música Disposable Heroes para o Português

Disposable Heroes
Disposable Heroes
Tradução automática
Disposable Heroes
Heróis Descartáveis
Bodies fill the fields I see, hungry heroes end
Corpos enchem os campos que vejo, herois famintos morrem
No one to play soldier now, no one to pretend
Não há mais ninguém para brincar de soldado agora, ninguém para fingir
Running blind through killing fields, bred to kill them all
Correndo cego pelos campos da matança, nasci para matar todos eles
Victim of what said should be
Vitima do que disseram que eu iria ser:
A servant `til I fall
Um servo até eu cair
Soldier boy, made of clay
Soldadinho, feito de argila
Now an empty shell
Agora, uma carapaça vazia
Twenty one, only son
Vinte e um, filho único,
But he served us well
Mas ele nos serviu bem
Bred to kill, not to care
Nasceu para matar, não para cuidar
Do just as we say
Faça apenas o que mandamos,
Finished here, Greeting Death
Terminado aqui, Conheça a morte
He's yours to take away
Ele é seu, você pode levar embora
Back to the front
Volte ao front de batalha!
You will do what I say, when I say
Você vai fazer o que eu disser, quando eu disser
Back to the front
Volte ao front de batalha!
You will die when I say, you must die
Você vai morrer quando eu disser: "Você deve morrer"
Back to the front
Volte ao front de batalha!
You coward
Seu covarde!
You servant
Seu servo!
You blindman
Seu cego!
Barking of machinegun fire, does nothing to me now
O uivo dos disparos das metralhadoras, não me faz nada agora
Sounding of the clock that ticks, get used to it somehow
O som do relógio que se movimenta, se acostume com ele de algum jeito
More a man, more stripes you bare, glory seeker trends
Mais um homem, quanto mais "listras", mais glória
Bodies fill the fields I see
Corpos enchem os campos que vejo
The slaughter never ends
O massacre nunca termina
Soldier boy, made of clay
Soldadinho, feito de argila
Now an empty shell
Agora, uma carapaça vazia
Twenty one, only son
Idade: 21, filho único,
But he served us well
Mas ele nos serviu bem
Bred to kill, not to care
Nasceu para matar, não para dar a mínima
Do just as we say
Faça igual ao que nós mandarmos,
Finished here, Greeting Death
Terminado aqui, Conheça a morte
He's yours to take away
Ele é seu, você pode levar embora
Back to the front
Volte ao front de batalha!
You will do what I say, when I say
Você vai fazer o que eu disser, quando eu disser
Back to the front
Volte ao front de batalha!
You will die when I say, you must die
Você vai morrer quando eu disser: "Você deve morrer"
Back to the front
Volte ao front de batalha!
You coward
Seu covarde!
You servant
Seu servo!
You blindman
Seu cego!
Why, Am I dying?
Porque, Estou morrendo?
Kill, have no fear
Mate, Não tenha medo
Lie, live off lying
Minta, Faça uma vida de mentiras
Hell, Hell is here
Inferno, o Inferno é aqui
I was born for dying
Eu nasci para morrer
Life planned out before my birth, nothing could I say
Minha vida, planejada antes de meu nascimento, nada que eu pudesse opinar
Had no chance to see myself, molded day by day
Não tive chance de ver como sou, fui moldado dia após dia
Looking back I realize, nothing have I done
Olho para os dias que se passaram, eu percebo, que nada fiz
Left to die with only friend
Fui deixado para morrer com uma única amiga
Alone I clench my gun
Sozinho, seguro minha arma
Soldier boy, made of clay
Soldadinho, feito de argila
Now an empty shell
Agora, uma carapaça vazia
Twenty one, only son
Idade: 21, filho único,
But he served us well
Mas ele nos serviu bem
Bred to kill, not to care
Nasceu para matar, não para dar a mínima,
Do just as we say
Faça igual ao que nós mandarmos,
Finished here, Greeting Death
Terminado aqui, Conheça a morte
He's yours to take away
Ele é seu, você pode levar embora
Back to the front
Volte ao front de batalha!
You will do what I say, when I say
Você vai fazer o que eu disser, quando eu disser
Back to the front
Volte ao front de batalha!
You will die when I say, you must die
Você vai morrer quando eu disser: "Você deve morrer"
Back to the front
Volte ao front de batalha!
You coward
Seu covarde!
You servant
Seu servo!
You blindman
Seu cego!
Back to the front.
Volte ao front de batalha!
vídeo incorreto?