Grist For The Malady Mill (Combustível Para A Usina Malady) de mewithoutYou

Tradução completa da música Grist For The Malady Mill para o Português

Grist For The Malady Mill
Grist For The Malady Mill
Tradução automática
Grist For The Malady Mill
Combustível Para A Usina Malady
Rabbit fled, best guess, toward home
Coelho fugiu, acho melhor, para casa
Fox & bear toward yellowstone
Fox & urso em direção yellowstone
Walrus, north to the border towns
Walrus, norte para as cidades de fronteira
Peacock swayed like a reed on the fence a while
Pavão balançava como uma cana em cima do muro de um tempo
(with a stalwart sense of style!)
(Com um senso inflexível de estilo!)
As the policemen’s nets came down
Como as redes dos policiais desceu
Word of the crash had spread fast and spread far
Palavra do acidente se espalhou rapidamente e se espalhou
From clark’s fork to blackfoot reservoir
De forquilha de Clark para blackfoot reservatório
More grist for the malady mill
Mais combustível para a usina doença
Shepherd the southwest wind,
Shepherd o vento sudoeste,
"railspikes ripped like the seam of a wineskin"
"Railspikes rasgado como a costura de um odre"
Shepherd the northwest rain,
Pastor da chuva noroeste,
"brass hat slept at the helm of that woeful train…
"Chapéu de bronze dormiu no leme desse comboio lamentável ...
Ain’t it an awful shame!
Não é uma vergonha horrível!
And don’t it just break your heart to hear of so much pain?"
E não só quebrar o seu coração para ouvir de tanta dor? "
Casey jones walked slow to the prison cell
Casey Jones andou lento para a cela de prisão
His face held hard as a scallop shell
Seu rosto realizada duro como uma concha
[conductor:] "well, i wish i wished you well,
[Condutor]: "bem, eu desejo que eu queria te bem,
But your last friend on earth now calls
Mas seu último amigo na terra agora chama
From the silent side of the cemetery walls
Do lado silenciosa das paredes cemitério
Your great cause to the moths and the rust!"
O seu grande motivo para as traças ea ferrugem! "
[elephant (fanning her ears with a calm in her eyes):]
[Elefante (abanando suas orelhas com uma calma nos olhos):]
"it’s the laws of cause and effect that you criticize
"São as leis de causa e efeito que você critica
But sir, criticize them you must"
Mas senhor, criticá-los é necessário "
Three miles more ‘til flagstaff
Três quilômetros mais 'til mastro
Follow behind signs toward badger pass
Siga por trás de sinais em direção texugo passagem
Wound like clocks around fretboards
Ferida como relógios em torno fretboards
Carved out hands in our basswood body guitars -
Esculpido em mãos em nossas guitarras corpo basswood -
Borrowed guitars (borrowed hands!)
Emprestada guitarras (mãos emprestados!)
I’m clearly not as handsome or caring as what you seem to want,
Eu não sou claramente como, bonito ou cuidado como o que você parece querer
But i’d gladly walk you home,
Mas eu ficaria feliz em levá-lo para casa,
‘cause those streets can be dangerous
Porque aquelas ruas pode ser perigoso
Shepherd the southwest wind,
Shepherd o vento sudoeste,
"railspikes ripped like the seam of a wineskin"
"Railspikes rasgado como a costura de um odre"
Shepherd the northwest rain,
Pastor da chuva noroeste,
"frog switch slipped and that reckless beast is to blame
"Switch sapo escorregou e essa besta imprudente é a culpa
Ain’t it an awful shame!
Não é uma vergonha horrível!
And don’t it just break your heart to hear of so much pain?"
E não só quebrar o seu coração para ouvir de tanta dor? "
vídeo incorreto?