Indie Rokkers (Roqueiros Indie) de MGMT

Tradução completa da música Indie Rokkers para o Português

Indie Rokkers
Indie Rokkers
Tradução automática
Indie Rokkers
Roqueiros Indie
I like the line between your belly and your thighs
Eu gosto da linha entre sua barriga e suas coxas
(rolling along, rolling along)
(rolando, rolando)
the smell of your hair
O cheiro do seu cabelo
the sparkle in your eyes
O brilho em seus olhos
(rolling along, rolling along)
(rolando, rolando)
the smoke in your breath
A fumaça em sua respiração
the breathing hard and heavy
A respiração difícil e lenta
the back of your neck
A sua nuca
the shine on your Chevy
A voracidade de sua competição
the moon was so big when I drove it to the levy, girl
A lua era tão grande quando eu a conduzi à coleta, garota
(rolling along, rolling along)
(rolando, rolando)
I found blood and I saw stars
Eu encontrei sangue e eu vi estrelas
all in the backseat of your car
Tudo no banco traseiro de seu carro
and I told you it was love
E eu disse a você que isso era amor
but you don't wanna know the truth
Mas você não quer saber da verdade
I'm a youg man in my prime
Eu sou jovem homem na adolescência
with my heart still filled with fear
Com meu coração ainda cheio de medo
and it goes on clear
E isso está claro
the clean dreams, the sexy limousine
Os sonhos puros, a limousine luxuosa
(rolling along, rolling along)
(rolando, rolando)
Jason's got the energy he used to be a coke fiend
Jason tem a energia, ele costumava ser viciado em cocaína
(rolling along, rolling along)
(rolando, rolando)
the skinny brown arms coming round in your shirt
Os braços magros e morenos circulando sua camisa
heart is in the right place brain is in the dirt
O coração está certo, o cérebro está pensando besteira
you live life like everyone's an enemy
Você vive a vida como se todos fossem seus inimigos
(rolling along, rolling along)
(rolando, rolando)
I found blood and I saw stars
Eu encontrei sangue e eu vi estrelas
all in the backseat of your car
Tudo no banco traseiro de seu carro
and I told you it was love
E eu disse a você que isso era amor
but you don't wanna know the truth
Mas você não quer saber da verdade
I'm a youg man in my prime
Eu sou jovem homem na adolescência
with my heart still filled with fear
Com meu coração ainda cheio de medo
and it goes on clear
E isso está claro
and it goes on clear
E isso está claro
and it goes on clear
E isso está claro
vídeo incorreto?