They Don't Care About Us (Eles Não Ligam Pra Gente) de Michael Jackson

Tradução completa da música They Don't Care About Us para o Português

They Don't Care About Us
They Don't Care About Us
Tradução automática
They Don't Care About Us
Eles Não Ligam Pra Gente
Skin head, dead head
Skin Head, cabeça morta
Everybody gone bad
Todo mundo ficou mal
Situation, aggravation
Situação, provocação
Everybody, allegation
Todo mundo, alegação
In the suite, on the news
Nos apartamentos, nas notícias
Everybody, dog food
Todo mundo, comida de cachorro
Bang bang, shock dead
Bang bang, morto a tiros
Everybody's gone mad
Todo mundo enlouqueceu
All I wanna say is that
Tudo o que eu quero dizer é que
They don't really care about us
Eles realmente não ligam pra gente
All I wanna say is that
Tudo o que eu quero dizer é que
They don't really care about us
Eles realmente não ligam pra gente
Beat me, hate me
Bata-me, odeie-me
You can never break me
Você nunca vai me quebrar
Will me, thrill me
Obrigue-me, aterrorize-me
You can never kill me
Você nunca vai me matar
Judge me, sue me
Julgue-me, processe-me
Everybody do me
Todos façam comigo
Kick me, kike me
Chute-me, espie-me
Don't you black or white me
Não diga que sou negro ou branco
All I wanna say is that
Tudo o que eu quero dizer é que
They don't really care about us
Eles realmente não ligam pra gente
All I wanna say is that
Tudo o que eu quero dizer é que
They don't really care about us
Eles realmente não ligam pra gente
Tell me what has become of my life
Diga-me o que aconteceu com minha vida
I have a wife and two children who love me
Eu tenho esposa e dois filhos que me amam
I am the victim of police brutality, now
Eu sou vítima da brutalidade policial, agora
I'm tired of being the victim of hate
Estou cansado de ser vítima do ódio
Your raping me of my pride. Oh, for God's sake
Você acaba com meu orgulho. Oh, pelo amor de Deus
I look to heaven to fulfill its prophecy
Olho pro céu pra cumprir a profecia
Set me free
Liberte-me
Skinhead, deadhead
Skin Head, cabeça morta
Everybody gone bad
Todo mundo ficou mal
Trepidation, speculation
Trepidação, especulação
Everybody, allegation
Todo mundo, alegação
In the suite, on the news
Nos apartamentos, nas notícias
Everybody, dog food
Todo mundo, comida de cachorro
Black man, black mail
Homem negro, chantagem
Throw the brother in jail
Jogue o irmão na cadeia
All I wanna say is that
Tudo o que eu quero dizer é que
They don't really care about us
Eles realmente não ligam pra gente
All I wanna say is that
Tudo o que eu quero dizer é que
They don't really care about us
Eles realmente não ligam pra gente
Tell me what has become of my rights
Diga-me o que aconteceu com meus direitos
Am I invisible 'cause you ignore me?
Eu sou invisível porque você me ignora?
Your proclamation promised me free liberty, now
Sua proclamação me prometeu liberdade, agora
I'm tired of being the victim of shame
Estou cansado de ser vítima da vergonha
They're throwing me in a class with a bad name
Jogaram-me numa classe com o nome sujo
I can't believe this is the land from which I came
Não acredito que essa é a terra de onde vim
You know I really do hate to say it
Você sabe que eu odeio dizer isso
The government don't wanna see
O governo não quer enxergar
But if Roosevelt was living
Mas se roosevelt estivesse vivo
He wouldn't let this be, now
Ele não deixaria isso acontecer,agora
Skinhead, deadhead
Skin Head, cabeça morta
Everybody gone bad
Todo mundo ficou mal
Situation, speculation
Situação, especulação
Everybody, litigation
Todo mundo, litígio
Beat me, bash me
Espanque-me, bata-me
You can never trash me
Você nunca irá me sujar
Hit me, kick me
Ataque-me, chute-me
You can never get me
Você nunca vai me pegar
All I wanna say is that
Tudo o que eu quero dizer é que
They don't really care about us
Eles realmente não ligam pra gente
All I wanna say is that
Tudo o que eu quero dizer é que
They don't really care about us
Eles realmente não ligam pra gente
Some things in life they just don't wanna see
Algumas coisas na vida eles não querem enxergar
But if Martin Luther was living
Mas se martin luther estivesse vivo
He wouldn't let this be, now
Ele não deixaria isso acontecer, agora
Skin head, dead head
Skin Head, cabeça morta
Everybody's gone bad
Todo mundo ficou mal
Situation, segregation
Situação, segregação
Everybody, allegation
Todo mundo, alegação
In the suite, on the news
Nos apartamentos, nas notícias
Everybody, dog food
Todo mundo comida de cachorro
Kick me, kike me
Chute-me, espie-me
Don't you wrong or right me
Não diga se estou certo ou errado
All I wanna say is that
Tudo o que eu quero dizer é que
They don't really care about us
Eles realmente não ligam pra gente
(They keep me on fire)
(Taquem fogo em mim)
All I wanna say is that
Tudo o que eu quero dizer é que
They don't really care about us
Eles realmente não ligam pra gente
(I'm there to remind you)
(Eu estou lá para lembrá-lo)
All I wanna say is that
Tudo o que eu quero dizer é que
They don't really care about us
Eles realmente não ligam pra gente
All I wanna say is that
Tudo o que eu quero dizer é que
They don't really care about
Eles realmente não ligam pra gente
All I wanna say is that
Tudo o que eu quero dizer é que
They don't really care about
Eles realmente não ligam
All I wanna say is that
Tudo o que eu quero dizer é que
They don't really care about us
Eles realmente não ligam pra gente
vídeo incorreto?