Battery Check (Checagem De Bateria) de Millencolin

Tradução completa da música Battery Check para o Português

Battery Check
Battery Check
Tradução automática
Battery Check
Checagem De Bateria
Walking around the streets of linne
Caminhando ao redor das ruas de linné
Reloading batteries in my own way
Recarregando baterias de meu próprio jeito
Nobody around here would know who I am
Ninguém por aqui saberia quem eu sou
But thats ok
Isso é bom
I really wanna do something new
Eu realmente quero fazer algo novo
Just anything different to get into
Qualquer coisa diferente para tentar
It's all up to me to give it a try
Tudo isso cabe a mim fazer uma tentativa
That it's all up to me is making me terrified
E caber a mim está me deixando apavorado
It looks like I'll be waiting for moments
Parece que estou esperando por momentos
That will never arrive
Que não vão chegar nunca
When will I live my life for me?
Quando eu viverei minha vida para mim?
When will I do what I want to?
Quando eu farei o que eu quero?
When will I let myself be free?
Quando vou me deixar ser livre
And take care of things that I value?
E tomar contar de coisas que eu realmente dou valor?
So when will I live my life just for me?
Então quando eu viverei minha vida só para mim?
Hitting p.b driving e 20 north
Chegando à p.b, dirigindo e.20 norte
Future plans being made
Planos de futuro sendo feitos
Going back and forth
Indo de um lado para outro
Remain passivei do got dreams on my mind
Permaneço sujeito a ter planos em mente
And I really should be taking a chance
E eu realmente deveria estar me arriscando
Risk my safety just for once advance
Arriscar minha segurança só pra avançar uma vez
The one who is trying
Aquele que tenta
Is the one who succeeds
É aquele que tem sucesso
I should be following
Eu deveria estar seguindo
My heart and my needs
Meu coração e minhas necessidades
But I know it's a problem for me
Mas eu sei que é um problema para mim
To translate words into deeds
Traduzir palavras em ações.
When will I live my life for me?
Quando eu viverei minha vida para mim?
When will I do what I want to?
Quando farei o que eu quero
When will I let myself be free?
Quando vou me deixar ser livre
And take care of things that I value?
E tomar contar de coisas que eu realmente dou valor
So when will I live my life just for me?
Quando eu viverei minha vida para mim?
Please say you feel the same way
Por favor diga você sente do mesmo modo
Just say you know exactly how I feel
Diga que sabe exatamente como eu sinto
So say you'll feel the same way
Então diga que você se sente do mesmo modo
And I will do it for real
E eu farei isto pra valer
When will I live my life for me?
Quando eu viverei minha vida para mim?
When will I do what I want to?
Quando farei o que eu quero?
When will I let myself be free?
Quando vou me deixar ser livre?
And take care of things that I value?
E tomar contar de coisas que eu realmente dou valor?
It's true, I need to forgive myself and see
É verdade, eu preciso me perdoar e ver
It's not too late for something new
Que não está muito tarde para algo novo
So when will I live my life just for me?
Então quando eu viverei minha vida só para mim?
Yeah when will I live my life just for me?
Sim quando eu viverei minha vida só para mim?
Yeah maybe I'll live my life just for me?
Sim talvez eu viverei minha vida só para mim!
vídeo incorreto?