Happiness For Dogs (Felicidade Para Cachorros) de Millencolin

Tradução completa da música Happiness For Dogs para o Português

Happiness For Dogs
Happiness For Dogs
Tradução automática
Happiness For Dogs
Felicidade Para Cachorros
I think I've been wrong in this family affair
Eu acho que eu fui o errado neste assunto familiar
It's been too long that we got used
faz tempo que nos acostumamos
to everything unfair
a tudo que injusto
I'm out there trying to put on the charms
Estou por aí tentando pôr em prática os encantos
But inside I'm crying
Mas por dentro estou chorando
when I remember how you cut your arms
Quando lembro de como você cortou os braços
Here comes happiness for dogs like us
Aqui vem a felicidade para cachorros como nós
And I just hope It's gonna last
E eu só espero que ela dure
The drugs they give you
As drogas que eles te deram
are something I don't trust
são coisas nas quais não confio
At least when side effects come fast
Ao menos os efeitos colaterais vêm rápido
Just like in the past
Como no passado
Everyone is not stable.
Ninguém é estável
We all got our ups and downs
Todos temos nossos altos e baixos
They gave you a label
Eles te deram um rótulo,
and pills to make you drowse
e pílulas para fazer você se afogar
I do not trust them coz I've seen you fall
Eu não confio neles porque já vi você cair
What's to discuss
O que há para discutir
when you almost lost the will to live at all
quando você quase perdeu absolutamente a vontade de viver?
Here comes happiness for dogs like us
Aqui vem a felicidade para cachorros como nós
And I just hope It's gonna last
E eu só espero que ela dure
The drugs they give you
As drogas que eles te deram
are something I don't trust
são coisas nas quais não confio
At least when side effects come fast
Ao menos os efeitos colaterais vêm rápido
Just like in the past
Como no passado
When side effects came fast
Quando efeitos colaterais vêm rápido
Happiness it never lasts
Felicidade, isso nunca dura
Almost twenty years of fighting
Quase vinte anos de luta
for your health not too exiting
Para que você não perca a saúde
And I know there's so much more that I could do
E eu sei que eu poderia ter feito muito mais
But you just never give up
Mas você nunca desiste
Although one day you will live up
Se bem que um dia você vai levantar
And regain what belongs to nobody else but you
E recuperar o que pertence a ninguém mais a não ser você
vídeo incorreto?