Knowledge (Knowledge (Tradução) ) de Millencolin

Tradução completa da música Knowledge para o Português

Knowledge
Knowledge
Tradução automática
Knowledge
Knowledge (Tradução)
I know that things are getting tougher
Eu conheci aquela coisa,esta duro de obter
When you can't get top off from the bottom of the barrel
Quando você poder obter o alto desligado de o inferior de o tambor
Wide open road of my future now...
Largo aberta estrada do meu futuro agora
It's looking fucking narrow
Os fodas olhares estreitos
All I know is that I don't know
Tudo eu conheço é isso,eu não conheço
All I know is that I don't know nothing
Tudo eu conheço é isso,eu não conheço de modo algum
All I know is that I don't know
Tudo eu conheço é isso,eu não conheço
All I know is that I don't know nothing
Tudo eu conheço é isso,eu não conheço de modo algum
We get told to decide
Nós conseguimos dizer a decidir
Just like as if I'm not gonna change my mind
Justo quando gosto se eu não for para trocar minha mente
All I know is that I don't know
Tudo eu conheço é isso,eu não conheço
All I know is that I don't know nothing
Tudo eu conheço é isso,eu não conheço de modo algum
All I know is that I don't know
Tudo eu conheço é isso,eu não conheço
All I know is that I don't know nothing
Tudo eu conheço é isso,eu não conheço de modo algum
Whatcha gonna do with yourself
O que você vai fazer com você mesmo
Boy better make up your mind
Menino é melhor colocar isso na sua mente
Whatcha gonna do with yourself boy
O que vão fazer com você,
You're running out of time
Menino,seu rumo está fora do tempo
This time I got it all figured out:
Este tempo eu consegui compreender
All I know is that I don't know
Tudo eu conheço é isso,eu não conheço
All I know is that I don't know nothing
Tudo eu conheço é isso,eu não conheço de modo algum
All I know is that I don't know
Tudo eu conheço é isso,eu não conheço
All I know is that I don't know nothing
Tudo eu conheço é isso,eu não conheço de modo algum...
And that's fine.
E esses belos
vídeo incorreto?