The Downhill Walk (A Caminhada Ladeira Abaixo) de Millencolin

Tradução completa da música The Downhill Walk para o Português

The Downhill Walk
The Downhill Walk
Tradução automática
The Downhill Walk
A Caminhada Ladeira Abaixo
When I was a hyper junior
Quando eu era um molecão
I hated everything too slow
Eu odiava tudo muito lento
I did, I did it sooner
Eu fazia, e fazia logo cedo
And on the to move to go
E no ato de ir
Now chillin' like a senior
Agora relaxando como um sênior
Taking walks,and playing chess
Fazendo caminhadas e jogando xadrez
I seemed at my ensign
Eu aparecia no meu emblema
With a bill to impress
Com uma conta para impressionar
I'm over 27
Eu já passei dos 27
Not in long I'll be an antique
Em pouco tempo eu serei uma antiguidade
Wish I could earse 11
Queria poder apagar 11
But I have matched my peak
Mas eu já alcancei o meu pico
My future is like a big scam
Meu futuro é como um grande golpe
And down the road again
E estrada abaixo de novo
Guess its all downhill from where I am
Eu acho que é só decadência de onde eu estou
Now I used to discourage
Eu costumava me desencorajar
I used to frown
Eu costumava ficar triste
About thoughts about kids and marriage
Sobre pensamentos, sobre crianças e casamento
And to settle down
E me aquietar
Of course now I am closer
É claro que agora eu estou mais perto
To the bingo hall
Da casa de bingo
Already a proposal
Já é uma proposta
But they're here to watch me fall
Mas eles estão aqui para me ver cair
I'm over 27
Agora eu tenho mais de 27
Not in long I'll be an antique
Em pouco tempo eu serei uma antiguidade
Wish I was still like 7
Queria que eu fosse como aos 7
But I have matched my peak
Mas eu já alcancei o meu pico
My future is like a big scam
Meu futuro é como um grande golpe
And down the road again
E estrada abaixo de novo
Guess its all downhill from where I am
Acho que só é decadência de onde eu estou
Guess its all downhill from where I am
Acho que só é decadência de onde eu estou
Maybe ageing doesn't have to be bad
Talvez envelhecer não tenha que ser ruim
Choose my passion now it could be rad
Escolher minha paixão agora poderia ser legal
Oh no the closer getting through me then
Oh não, o mais perto que chega de mim lá
Maybe it'll be cool to be like mom and dad
Talvez seja legal ser como mamãe e papai.
I'm over 27
Agora eu tenho mais de 27
Not in long I'll be an antique
Em pouco tempo eu serei uma antiguidade
Soon I might be in heaven
Logo eu poderei estar no céu
Thanks to God I'm not a freak
Graças à Deus eu não sou uma aberração
My future is like a big scam
Meu futuro é como um grande golpe
And down the road again
E estrada abaixo de novo
I guess its all downhill from where I am
Acho que só é decadência de onde eu estou
I guess its all downhill from where I am
Acho que só é decadência de onde eu estou
All downhill from where I am
Só é decadência de onde eu estou
vídeo incorreto?