Welcome To Hollywood (Bem Vindo A Hollywood) de Mitchel Musso

Tradução completa da música Welcome To Hollywood para o Português

Welcome To Hollywood
Welcome To Hollywood
Tradução automática
Welcome To Hollywood
Bem Vindo A Hollywood
I felt this time that we had something
Dessa vez eu senti que nós tivémos algo
you rolled your eyes like it was nothing new
Você rolou seus olhos como se isso não fosse nada novo
you only think about you
Você só pensa em você
put your shades on not to show it
Coloque suas máscaras para não mostrar isso
don't pretend that you don't know its true
Não finja que você não sabe que isso é verdade
you only think about
Você só pensa em você
if you look good
Se você parece boa
and girl you should
E garota você deveria
welcome to hollywood
Bem vindo a Hollywood
boy, ya better live it up before it brings you down
Garoto, melhor você viver isso antes que te levem pra baixo
welcome to hollywood
Bem vindo a Hollywood
Just got a grip on how to get around
Só tenho um aperto de como ficar por aí
i'm so glad i got to you know now you
Eu sou tão grato,eu tenho conhecer você
i know what i'm suppose do
Agora eu sei o que eu pretendo fazer
you only think about you
Você só pensa em você
the freindly faces i've been seeing
Eu estive vendo as faces amigáveis
now i know they're far from being true
Agora eu sei que elas estão longe de serem verdade
you only think about you
Você só pensa em você
if you look good
Se você parece boa
i guess i should
E garota você deveria
Welcome to hollywood
Bem vindo a Hollywood
boy, ya better live it up before it brings you down
Garoto, melhor você viver isso antes que te leve pra baixo
welcome to hollywood
Bem vindo a Hollywood
Just got a grip on how to get around
Só tenho um aperto de como ficar por aí
in your favorite tinseltown the boulevards,
Em sua cidade favorita as avenidas
the neon lights i've been in love since the first sight
As luzes de neon,fiquei apaixonado desde a primeira vez
i wouldn't change it if i could
Eu não mudaria isso se pudesse
welcome to hollywood
Bem vindo á Hollywood
boy, ya better live it up before it brings you down
Garoto, melhor você viver isso antes que te levem pra baixo
welcome to hollywood
Bem vindo á Hollywood
Just got a grip on how to get around, get around
Só tenho um aperto de como ficar por aí
welcome to hollywood
Bem vindo á Hollywood
Just got a grip on how to get around
Apenas belisque em como ficar por aí
dog eat dog is to be seen in the tabloid magazine
Cachorro come cachorro, é para ser visto na capa da revista
seventeen a billioniare daddy's money,
Dezessete,um bilhonário com dinheiro do papai
do you care welcome to hollywood ?
Você se importa com o bem vindo a Hollywood?
vídeo incorreto?