It's Cold Out Here
Tradução automática
It's Cold Out Here
Está Frio Lá Fora Aqui
Don’t call me now, i am in bed.
Não me chame agora, eu estou na cama.
I’ve sacrificed all chances for street-cred
Eu sacrifiquei todas as chances para a rua-cred
As a result of sticking near
Como resultado da degola perto
The same bed time for 13 years
O mesmo tempo de cama por 13 anos
But you know this i’ve said it before
Mas você sabe que isso eu já disse isso antes
Theres lots of things i’ve said before
Theres um monte de coisas que eu disse antes
Lots of things you kind of ignored
Muitas coisas você meio que ignorado
And brushed it off, you always brushed it off
E escovado-lo, você sempre escovado-lo
Pacing down the hallway stairs
Andando pelas escadas do corredor
Mental notes of quick repairs
Notas mentais de reparos rápidos
To gaps in my story for tomorrow morning
Para as lacunas na minha história para amanhã de manhã
Of why i was up at this hour
Do motivo pelo qual eu estava a esta hora
(you owe me)
(Você me deve)
When i have children of my own
Quando eu tiver meus próprios filhos
And when they have children of their own
E quando eles têm seus próprios filhos
I’ll spit and spew of my dumbass high school endeavors with prideful tone ( i wish they were so much better)
Eu vou cuspir e vomitar imbecis dos meus esforços do ensino médio com tom arrogante (eu gostaria que fossem muito melhor)
But when my freezing lower limbs approach that sly grinning little shit i knew the truth in every vowel sound that i had admitted just two nights before
Mas quando meus membros inferiores congelamento aproximar-se dissimulado merdinha sorridente eu sabia a verdade em cada som vogal que eu tinha admitido apenas duas noites antes
Goodbye was not an option,
Adeus não era uma opção,
It’s clear to you but to no one was it clearer than to me
Está claro para você, mas para que ninguém estava mais claro do que para mim
Since day one i’ve been locked in,
Desde o primeiro dia eu fui travado,
I’m not fucking hanging up.
Eu não estou fodendo desligar.
I told you i loved you just outside your mom’s place.
Eu te disse que te amava fora o lugar de sua mãe.
You laughed then you felt bad as we sat there red-faced.
Você riu, então você se sentiu mal quando nos sentamos lá com o rosto vermelho.
I felt like a bitch so i told you to get out,
Senti-me como uma cadela, então eu disse-lhe para sair,
But i guess bren was right babe cause’ who’s laughing now.
Mas eu acho que Bren estava certo baby causa "quem está rindo agora.
vídeo incorreto?