3rd Planet (Terceiro Planeta) de Modest Mouse

Tradução completa da música 3rd Planet para o Português

3rd Planet
3rd Planet
Tradução automática
3rd Planet
Terceiro Planeta
Everything that keeps me together is falling apart
Tudo que me mantem junto está desmoronando
I've got this thing that I consider my only art
Eu tenho essa coisa que eu considero minha única arte
Of fucking people over
De ferrar com as pessoas
My boss just quit the job
Meu chefe acabou de sair do trabalho
Says he's goin' out to find blind spots
Disse que ele está saindo para achar pontos-cegos
And he'll do it
E ele fará isso
The 3rd planet is sure that they're being watched
O terceiro planeta é com certeza aquele onde estão sendo observados
By an eye in the sky that can't be stopped
Por um olho no céu que não pode ser parado
When you get to the promise land
Quando você chegar na terra prometida
You're gonna shake that eyes hand
Você vai apertar a mão daqueles olhos
Your heart felt good it was drippin' pitch and made of wood
Seu coração sentiu-se bem, estava gotejando piche e era feito de madeira
And your hands and knees felt cold and wet on the grass to me
Suas mãos e joelhos sentiram-se gelados e molhados sobre a grama para mim
Well, outside naked shiverin' looking blue,
Bem, tremendo pelado por fora parecendo triste,
From the cold sunlight that's reflected off the moon and
Da luz do sol fria que é refletida na lua e
Baby cum angels fly around you
Bebês anjos de espermas voam ao seu redor
Reminding you we used to be three and not just two
Lembrando à você que nós costumávamos ser três e não só dois
And that's how the world began
E é assim que o mundo começou
And that's how the world will end
E é assim que o mundo acabará
Well, a 3rd had just been made and we were swimming in the water
Bem, um terceiro foi simplesmente feito e nós estávamos nadando na água
Didn't know then was it a son was it a daughter and
Não sabia então se isso era um filho ou se isso era uma filha e
When it occurred to me that the animals are swimming
Quando ocorreu à mim que os animais estão nadando
Around in the water in the oceans in our bodies and
Em volta na água nos oceanos nos nossos corpos e
Another had been found another ocean on the planet
Outro foi encontrado outro oceano no planeta
Given that our blood is just like the atlantic
Deram-no, nosso sangue é simplesmente como atlântico
And how
E como
Well, the universe is shaped exactly like the earth
Bem, o universo tem o formato exatamente como a terra
If you go straight long enough you'll end up where you were
Se você for reto longe o suficiente você terminará onde estava
The universe is shaped exactly like the earth
O universo tem o formato exatamente como a terra
If you go straight long enough you'll end up where you were
Se você for reto longe o suficiente você terminará onde estava
The universe is shaped exactly like the earth
O universo tem o formato exatamente como a terra
Your heart felt good it was drippin' pitch and made of wood
Seu coração sentiu-se bem, estava gotejando piche e era feito de madeira
And your hands and knees felt cold and wet on the grass to me
Suas mãos e joelhos sentiram-se gelados e molhados sobre a grama para mim
Well, outside naked shiverin' looking blue,
Bem, tremendo pelado por fora parecendo triste,
From the cold sunlight that's reflected off the moon and
Da luz do sol fria que é refletida na lua e
Baby cum angels fly around you
Bebês anjos de espermas voam ao seu redor
Reminding you we used to be three and not just two
Lembrando à você que nós costumávamos ser três e não só dois
And that's how the world began
E é assim que o mundo começou
And that's how the world will end
E é assim que o mundo acabará
Well, a 3rd had just been made and we were swimming in the water
Bem, um terceiro foi simplesmente feito e nós estávamos nadando na água
Didn't know then was it a son was it a daughter and
Não sabia então se isso era um filho ou se isso era uma filha e
When it occurred to me that the animals are swimming
Quando ocorreu à mim que os animais estão nadando
Around in the water in the oceans in our bodies and
Em volta na água nos oceanos nos nossos corpos e
Another had been found another ocean on the planet
Outro foi encontrado outro oceano no planeta
Given that our blood is just like the atlantic
Deram-no, nosso sangue é simplesmente como atlântico
And how
E como
Well, the universe is shaped exactly like the earth
Bem, o universo tem o formato exatamente como a terra
If you go straight long enough you'll end up where you were
Se você for reto longe o suficiente você terminará onde estava
The universe is shaped exactly like the earth
O universo tem o formato exatamente como a terra
If you go straight long enough you'll end up where you were
Se você for reto longe o suficiente você terminará onde estava
The universe is shaped exactly like the earth
O universo tem o formato exatamente como a terra
Everything that keeps me together is falling apart
Tudo que me mantei junto está desmoronando
I've got this thing that I consider my only art
Eu tenho essa coisa que eu considero minha única arte
Of fucking people over
De ferrar com as pessoas
vídeo incorreto?