The World At Large (O Mundo Em Geral) de Modest Mouse

Tradução completa da música The World At Large para o Português

The World At Large
The World At Large
Tradução automática
The World At Large
O Mundo Em Geral
Ice-age heat wave, can't complain
Onda de calor da era do gelo, não posso reclamar
If the world's at large, why should I remain?
Se o mundo é grande, por quer eu deveria ficar?
Walked away to another plan
Caminhei para outro plano
Gonna find another place, maybe one I can stand
Vou achar outro lugar, talvez um onde eu possa ficar
I move on to another day
Segui em frente para outro dia
to a whole new town with a whole new way
Para uma cidade totalmente nova com um jeito totalmente novo
Went to the porch to have a thought
Fui ao pórtico para pensar
Got to the door and again, I couldn't stop
Fui até a porta e de novo, não pude parar
You don't know where and you don't know when
Você não sabe onde e não sabe quando
But you still got your words and you got your friends
Mas você ainda tem as suas palavras e os seus amigos
Walk along to another day
Siga para um novo dia
Work a little harder, work another way
Trabalhe mais duro, trabalhe de outro modo
Well, uh-uh, baby, I ain't got no plan
Bem, uh-hu, amor, eu não tenho um plano
We'll float on maybe would you understand?
Nós iremos levando, talvez você consiga entender?
Gonna float on maybe would you understand?
Vamos levando, talvez você consiga entender?
Well float on maybe would you understand?
Vou levando , talvez você consiga entender?
The days get shorter and the nights get cold
Os dias ficam curtos e as noites ficam frias
I like the autumn but this place is getting old
Eu gosto do outono, mas esse lugar está ficando velho
I pack up my belongings and I head for the coast
Empacotei meus pertences e segui para a costa
It might not be a lot but I feel like I'm making the most
Pode não ser muito, mas eu sinto que é o melhor que posso
The days get longer and the nights smell green
Os dias ficam longos e as noites cheiram a novo
I guess it's not surprising but it's spring and I should leave
Acho que não seja surpresa, mas é primavera e eu devo ir
I like songs about drifters - books about the same
Gosto de músicas sobre derivadores - livros sobre o mesmo
They both seem to make me feel a little less insane
Ambos fazem eu me sentir um pouco menos insano
Walked on off to another spot
Fui embora para outro lugar
I still haven't gotten anywhere that I want
Ainda não cheguei em nenhum lugar que eu quisesse
Did I want love? Did I need to know?
Eu quis amor? Precisei saber?
Why does it always feel like I'm caught in an undertow?
Por que parece que sempre estou preso no refluxo?
The moths beat themselves to death against the lights.
As mariposas se debatem até a morte contra a luz
Adding their breeze to the summer nights
Adicionando a sua agitação as noites de verão
Outside, water like air was great
Lá fora, água como ar foi ótimo
I didn't know what I had that day
Eu não sabia o que eu tinha naquele dia
Walk a little farther to another plan
Caminhei um pouco mais pra longe para outro plano
You said that you did, but you didn't understand
Você disse que entendeu, mas você não entendeu
I know that starting over is not what life's about
Eu sei que a vida não é sobre começar de novo
But my thoughts were so loud I couldn't hear my mouth
Mas meus pensamentos eram tão altos que eu não conseguia ouvir minha boca
My thoughts were so loud I couldn't hear my mouth
Meus pensamentos eram tão altos que eu não conseguia ouvir minha boca
My thoughts were so loud
Meus pensamentos eram tão altos
vídeo incorreto?