Herr Spiegelmann
Tradução automática
Herr Spiegelmann
Sr Spiegelmann
"Everyone considered the man in the blue jacket as the most beautiful human being they have ever seen".
"Todos consideraram o homem no casaco azul como o mais lindo ser que eles alguma vez viram
Look me in the eyes and drown...
Olha-me nos olhos e afoga-te...
Nuns saw on him the Messiah in flesh
As freiras viram nele o Messias em carne e osso
Satan's adorers the lustrous Prince of Darkness
Satanãs adora o lustro principe da escuridão
Philosophers the Supreme Being
Filósofos o ser supremo
Young females an enchanted prince
Jovens mulheres um preincipe encantado
Men an ideal reflection of themselves
Homem uma reflexão ideal deles próprios
Men an ideal reflection of themselves
Homem uma reflexão ideal deles próprios
? Patrick Süskind: The Perfume ("Story Of An Assassin").
Patrick Suskind:o perfume ("história de uma assassino")
Look me in the eyes...
Olha-me nos olhos...
I am your vulture, your immoral sculpture
Eu sou o teu vulto,a tua escultura imoral
Mirrorman, who understands
Homem espelho,tambêm compreendes
I know you, I am you
Eu sou tu,eu conheço-te
Your fantasy and reality
A tua fantasia e realidade
I wait for you to welcome you in my dreamworld
Eu espero por ti para te saudar no meu mundo de sonho
My water-eyes
Meus olhos-água
I wait for you to welcome you in my dreamworld
Eu espero por ti para te saudar no meu mundo de sonho
My water-eyes
Meus olhos-agua
Look me in the eyes
Olha-me nos olhos
Touch me in the eyes and dream
Toque-me nos olhos e sonhae
vídeo incorreto?