To Be (To Be) de Morcheeba

Tradução completa da música To Be para o Português

To Be
To Be
Tradução automática
To Be
To Be
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Okay, then
Ok, então
Mwaah, voila
Mwaah, voila
Better than it's ever been
Melhor do que jamais foi
Curled up in my brain like a wisp of smoke
Enrolado em meu cérebro como uma nuvem de fumaça
Tension's rising high I can feel it in my throat
Subindo alto de tensão que eu posso sentir isso na minha garganta
Hell is other people that I want to escape
Inferno são os outros que eu quero fugir
The nature of the problem is all bent out of shape
A natureza do problema está tudo fora de forma dobrada
How can I be certain that in spite of myself
Como posso ter certeza de que, a despeito de mim mesmo
You may be the perfect partner for someone else
Você pode ser o parceiro perfeito para alguém
After much consideration only one thing remains
Depois de muita consideração apenas uma coisa permanece
While I'm seeking pleasure I'm causing you pain
Enquanto eu estou buscando o prazer que estou lhe causando dor
In the not too distant future
Em um futuro não muito distante
Someone is crying for me
Alguém está chorando por mim
And if I'm not mistaken
E se eu não estou enganado
This is how I want to be
É assim que eu quero ser
(This is how I want to be)
(É assim que eu quero ser)
This is where I want
Este é o lugar onde eu quero
Leave me as you find me in an elegant mess
Deixe-me como você me encontrar em uma confusão elegante
I want to feel untouchable like elliott ness
Eu quero sentir intocável como Elliott ness
I move around my senses like I'm halfway to bliss
Eu mover meus sentidos como se eu estivesse no meio do caminho para a felicidade
There are many things I've done but none of them I miss
Há muitas coisas que eu fiz, mas nenhum deles eu sinto falta
How can I be certain that in spite of myself
Como posso ter certeza de que, a despeito de mim mesmo
You may be the perfect partner for someone else
Você pode ser o parceiro perfeito para alguém
After much consideration only one thing remains
Depois de muita consideração apenas uma coisa permanece
While I'm seeking pleasure I'm causing you pain
Enquanto eu estou buscando o prazer que estou lhe causando dor
In the not too distant future
Em um futuro não muito distante
Someone is crying for me
Alguém está chorando por mim
And if I'm not mistaken
E se eu não estou enganado
This is how I want to be
É assim que eu quero ser
(This is how I want to be)
(É assim que eu quero ser)
This is where I want
Este é o lugar onde eu quero
In the not too distant future
Em um futuro não muito distante
Someone is crying for me
Alguém está chorando por mim
And if I'm not mistaken
E se eu não estou enganado
This is how I want to be
É assim que eu quero ser
(This is how I want to be)
(É assim que eu quero ser)
This is how I want to be
É assim que eu quero ser
Yeah, he sits with his wife
Sim, ele fica com sua esposa
Tipping her wine
Derrubar o seu vinho
She tells him bout her feelings inside
Ela diz a ele ataque seus sentimentos dentro
Says I'm sick of the nights
Diz que eu estou doente das noites
When you return with a glint in your eye
Quando você retornar com um brilho em seus olhos
People’s the size the pesky try
Pessoas do tamanho da tentativa traquinas
He just smiles
Ele apenas sorri
He says that river's run dry
Ele diz que a campanha do rio seco
He’s finished, confined
Ele está terminado, confinado
Babe, I'm making dinner tonight
Querida, eu estou fazendo o jantar hoje à noite
Her heart fills with pride
Seu coração se enche de orgulho
He says go on leave, chill out leave
Ele diz para ir de férias, relaxar licença
He breathes and moves to the kitchen
Ele respira e move-se para a cozinha
He's through with the bitchin'
Ele é completamente com a cadela que
In fact, this evening he’ll prove what she’s missin
Na verdade, esta noite ele vai provar que ela é missin
Well in the form of a rump steak
Bem, na forma de um bife de alcatra
Containing some changes
Contendo algumas mudanças
And via majors correct the marination
E via majors corrigir o marination
It's like holidays require a vacation
É como feriados requerem um período de férias
Yeah, okay then
Sim, está bem, em seguida,
Mwaah voila
Mwaah voila
Better than it’s ever been
Melhor do que jamais foi
Pinch a suit and they grab a methamphetamine
Aperte um terno e eles pegam uma metanfetamina
No ones down with settlin’
Não queridos para baixo com settlin '
She projects a grin, crosses her legs and her chest starts to shrink
Ela projeta um sorriso, cruza as pernas e seu peito começa a encolher
She’s russian, but that means somethin’
Ela é russa, mas isso significa alguma coisa
She’s loved him with silence
Ela o amava com o silêncio
She can’t tell her husband she mustn’t
Ela não pode contar ao marido que ela não deve
But she urges to touch him
Mas ela insiste para tocá-lo
She’s struggling to cope by recovery
Ela está lutando para lidar com a recuperação
She leaps on the table
Ela salta sobre a mesa
Heels unstable
Salto instáveis
He smiles and he plans he feels they’re unable
Ele sorri e ele planeja ele sente que eles são incapazes
She shines and her eyes well
Ela brilha e os olhos bem
He leans in and says
Ele se inclina e diz
Welcome to my world
Bem-vindo ao meu mundo
In the not too distant future
Em um futuro não muito distante
Someone is crying for me
Alguém está chorando por mim
And if I'm not mistaken
E se eu não estou enganado
This is how I want to be
É assim que eu quero ser
(This is how I want to be)
(É assim que eu quero ser)
This is where I want
Este é o lugar onde eu quero
In the not too distant future
Em um futuro não muito distante
Someone is crying for me
Alguém está chorando por mim
And if I'm not mistaken
E se eu não estou enganado
This is how I want to be
É assim que eu quero ser
(This is how I want to be)
(É assim que eu quero ser)
This is how I want to be.
É assim que eu quero ser.
vídeo incorreto?