Lg Fuad (Vamos Nos Foder) de Motion City Soundtrack

Tradução completa da música Lg Fuad para o Português

Tradução automática
Lg Fuad
Vamos Nos Foder
Let's get fucked up and die..
Vamos nos foder e morrer..
I'm speaking figuratively, of course..
Eu estou falando figurativamente, é claro...
Like the last time I committed suicide.. social suicide..
Como a última vez que eu cometi suicídio... Suicídio social..
Yeah, so I'm already dead on the inside,
Yeah, então eu já estou morto por dentro,
But I can still pretend with my memories and photographs,
Mas eu ainda posso fingir com minhas memórias e fotografias,
I've learned to love the lie.
Eu aprendi a amar a mentira.
I wanna know what it's like to be awkward and innocent, not belligerent.
Eu quero saber como é ser estranho e inocente, não beligerante
I wanna know how it feels to be useful and pertinent and have common sense.. yeah
Eu quero saber como é se sentir ser útil, pertinente e ter senso comum... Yeah
Let me in, let me in to the club, cuz I wanna belong,
Deixe-me, deixe-me entrar no clube, porque eu quero pertencer,
And I need to get strong, and if memory serves,
E eu necessito ser forte, e se a memória serve,
I'm addicted to words and they're useless.
Eu sou viciado por palavras e elas são inúteis.
(In this department)
(Neste departamento)
Let's get fucked up and die..
Vamos nos foder e morrer...
I'm riding hard on the last legs of every lie,
Estou montadando forte nas últimas pernas de todas mentiras,
And the BMX bike of my life is about to explode,
E a bicicleta BMX da minha vida esta prestes a explodir,
I'm about to explode.
Eu estou prestes a explodir,
I'm a mess, I'm a wreck.
Eu estou uma bagunça, eu estou arruinado.
I am perfect, and I have learned to accept all my problems and short comings,
Eu sou perfeito, e eu tenho aprendido a aceitar todos os meus problemas e fraquezas,
Because I am so visceral, yet deeply inept.
Porque eu sou tão visceral, contudo profundamente inapto.
I want to thank you for being a part of my the forget-me-nots and marigolds..
Eu quero te agradecer por ser uma parte dos meus não-me-esqueça e malmequer.
And all the things that don't get old..
E de todas as coisas que não ficam velhas.
Is it legal to do this? I surely don't know.
Isto é legal de se fazer? Eu certamente não sei
It's the only way I have learned to express myself around other peoples' descriptions of life..
Este é o único jeito que eu aprendi de me expressar em volta das descrições da vida de outras pessoas..
I'm afraid I'm alone and entirely useless...
Eu estou com medo eu estou sozinho e inteiramente inútil...
(In this department)
(Neste departamento)
Let's get fucked up and die.
Vamos nos foder e morrer.
For the last time I'm feeling
Pela última vez eu estou sentindo
we'll try not to smile
Nós iremos tentar não sorrir
As we cover our heads and drink heavily into the nights
Como nós cobrimos nossas cabeças e bebemos profundamente nas noites
That's no shocking and surprise.
Isto não é nenhum choque e surpresa.
I believe that I can, overcome this and beat everything in the end
Eu acredito que eu posso, superar isto e bater em tudo no final
But I choose to abuse for the time being,
Mas eu escolho abusar temporariamente,
maybe I'll win, but for now I've decided to die.
Talvez eu irei ganha, mas por agora eu tenho decidido morrer.
Sister soldier
Irmã soldada
You've been such a positive influence on my mental frame
Você tem sido uma influencia positiva na minha ordem mental
If I could ever repay you,
Se eu pudesse recompensar você,
I would, but I'm hard up for cash
Eu iria, mas eu estou apertado de dinheiro
And my memory lacks initiative.
E minha memoria tem falta de iniciativa.
God damn the liquor stores' closed,
Porra de lojas de licor fechadas,
were so close to scoring
Estavam tão perto de pontuar,
it hurts, it destroys til it kills..
Isso dói, isso destrói até que mata.
I am tired and hungry and totally useless.
E eu estou cansado e com fome e totalmente inútil.
(In this department)
(Neste departamento)
vídeo incorreto?