Chapel Of Blood (Capela De Sangue) de Murderdolls

Tradução completa da música Chapel Of Blood para o Português

Chapel Of Blood
Chapel Of Blood
Tradução automática
Chapel Of Blood
Capela De Sangue
Take my hand and you will never see the daylight again,
Pegue minha mão e você nunca verá a luz do dia novamente,
Come in, come in, into the blood red chapel of sin,
Entra, entra, na capela de glóbulos vermelhos do pecado,
Inside you'll see the horrors of reality,
Dentro você vai ver os horrores da realidade,
Now beg, now scream, bow down and bleed for me,
Agora, implore, grite agora, curve-se e sangre por mim,
You got blood, we'll take it,
Você tem sangue, nós vamos tomá-lo,
Come on in, into the chapel of blood,
Venha, na capela de sangue,
You got blood, we'll take it,
Você tem sangue, nós vamos tomá-lo,
Come on in, into the chapel of blood.
Venha, na capela de sangue.
Now don't be afraid, there's a new relation with this blade,
Agora, não tenha medo, há uma nova relação com esta lâmina,
Your body in lace, in a pool of blood on display,
Seu corpo em renda, em uma poça de sangue em exposição,
I won't forget the beauty of your blood as it drips,
Não vou esquecer a beleza de seu sangue, uma vez que pinga,
Now beg, now scream, bow down and bleed for me.
Agora, implore, grite agora, curve-se e sangre por mim,
You got blood, we'll take it,
Você tem sangue, nós vamos tomá-lo,
Come on in, into the chapel of blood,
Venha, na capela de sangue.
You got blood, we'll take it,
Você tem sangue, nós vamos tomá-lo,
Come on in, into the chapel of blood.
Venha, na capela de sangue,
Into the chapel of blood,
Na capela de sangue,
Into the chapel of blood.
Na capela de sangue.
Bow down and bleed for me,
Ajoelhe-se e sangre por mim,
You got blood, we'll take it,
Você tem sangue, nós vamos tomá-lo,
Come on in, into the chapel of blood,
Venha, na capela de sangue,
You got blood, we'll take it,
Você tem sangue, nós vamos tomá-lo,
Come on in, into the chapel of blood.
Venha, na capela de sangue.
Into the chapel of blood,
Na capela de sangue,
Into the chapel of blood.
Na capela de sangue.
vídeo incorreto?