The Darkest Places
Tradução automática
The Darkest Places
Os Lugares Mais Escuros
Maybe it is dangerous
Talvez isso seja perigoso
To invite a stranger into the room with us
Convidar um estranho dentro da sala com a gente
The noise is growing louder but I'm not scared at all
O barulho está ficando alto mas eu não estou assustado com isso tudo
When there's no more money in politics
Quando não houver mais dinheiro na política
They'll be tearing down the union brick by brick
Eles estarão rasgando a união tijolo por tijolo
There'll be cynics holding clinics about where we have been
Haverá cínicos que prendem as clínicas sobre onde nós estivemos
With every self-proclaimed historian
Com todos proclamando sua própria história
You know I know you don't want this
Você sabe eu sei você não sabe querer isso
You don't need this
Você não precisa
I'm shining the light on the darkest places
Eu estou brilhando as luzes nos lugares mais escuros
You know and I know we have to face this now
Você sabe e eu sabemos que nós temos que enfrentar isso agora
We have to face this now
Nos temos que enfrentar isso agora
The days are growing dark what are we gonna do?
Os dias estão crescendo escuros oque nós vamos fazer?
The countries in a panic when I turn on the tube
Os países em um pânico quando eu girar sobre o tubo
So maybe I'll just wake up in the afternoon
Então talvez eu irei apenas acordar a tarde
You can change the channels on your tv
Você pode mudar o canal da tv
Push all the little buttons 'til your fingers bleed
Apertar todos os pequenos botões até seus dedos sangrarem
But you won't change me
Mas você não irá me mudar
There's nothing I would do for you cause
Não há nada que eu faria por sua causa
You don't wanna see
Você não quer ver
You know I know you don't want this
Você sabe eu sei você não quer isso
You can't dismiss
Você não pode ignorar
I'm shining the light on the darkest places
Eu estou brilhando a luz nos lugares mais escuros
You know and I know we have to face this now
Você sabe e eu sei nós temos que enfrentar isso agora
We have to face this now
Nós temos que enfrentar isso agora
I'm shining the light on the darkest places
Eu estou brilhando a luz nos lugares mais escuros
Putting the word out we have to face this now
Pondo a palavra para fora nós temos que enfrentar este agora
We have to face this now
Nós temos que enfrentar isso agora
A generation taking numbers, making calls
Uma geração pegando números, fazendo chamadas
As shadows move across my bedroom wall
Como as sombras se movem através das paredes do meu quarto
I'm shining the light on the darkest places
Eu estou brilhando a luz nos lugares mais escuros
You know and I know we have to face this now
Você sabe e eu sei nós temos que enfrentar isso agora
We have to face this now
Nós temos q enfrentar isso agora
I'm shining the light on the darkest places
Eu estou brilhando a luz nos lugares mais escuros
Putting the word out we have to face this now
Pondo a palavra para fora nós temos que enfrentar este agora
We have to face this now
Nós temos que enfrentar isso agora
vídeo incorreto?