À L'ombre (Na Sombra) de Mylène Farmer

Tradução completa da música À L'ombre para o Português

À L'ombre
À L'ombre
Tradução automática
À L'ombre
Na Sombra
L'onde est si calme
A onda é tão calma
Un présage d'automne
Um presságio do outono
Là, la peur s'engage sur mon visage
Aqui, o medo está empenhado em minha face
Le doute frissonne
A dúvida estremece
Suis-je faite pour les rêves ?
Sou eu feita para sonhos?
D'une voix faible, dis-moi de ne plus être...
De uma voz baixa, me diga para não estar
A l'ombre
Na sombra
Risquer de n'être personne
Risco de não ser ninguém
L'on se cache et l'on se cogne
Ele está escondido e você colide
A l'ombre
Na sombra
L'on se coupe de soi-même
É de cortar a si mesmo
On s'arrache ainsi au ciel
É tão difícil para o céu
A l'ombre
Na sombra
Et se dire que l'on se lâche
E dizer que perdemos
Que rien ni personne ne sache
Que nada e ninguém sabe
Quand la nuit tombe
Quando a noite cai
Las de cette vie trop brève
Cansada dessa vida muito curta
On devient l'ombre de soi-même
Torna-se uma sombra de si mesma
L'homme est la lumière
O homem é a luz
Mais l'âme erre sur tous les chemins
Mas a alma vagueia sobre todos os caminhos
Mon coeur se ferme
Meu coração está fechado
Le diable harcèle mes lendemains
O diabo persegue meus amanhãs
Là, sous les érables
Aqui, sob o bordo,
Le froid se cabre
Retaguarda fria
Mais toi : dis-moi de ne pas être...
Mas você: diga-me não estar...
vídeo incorreto?