Paradis Inanimé (Paraíso Inanimado) de Mylène Farmer

Tradução completa da música Paradis Inanimé para o Português

Paradis Inanimé
Paradis Inanimé
Tradução automática
Paradis Inanimé
Paraíso Inanimado
Dans mes draps de chrysanthémes
Crisântemos em meus lençóis,
L'aube peine à me glisser
A madrugada apenas para deslizar
Doucement son requiem
Lentamente seu réquiem,
Ses poémes adorés
Seus poemas adorados.
Dans mon lit, là, de granit
Na minha cama, então em granito,
Je décompose a ve
Dividi minha vida.
Délits, désirs illicites
Crime, desejos ilícitos,
L'espoir, le rien de l'ennui
A espera, o nada e o tédio.
Mais pour toujours
Mas sempre,
Pour l'amour de moi
Por amor a mim,
Laissez-moi mon...
Deixe-me em meu...
Emmarbrée dans ce lit-stéle
Marmorizada na cama roubada,
Je ne lirai rien ce soir
Eu não vou ler nada esta noite,
Ne parlerai plus, rien de tel
Não dizer nada como,
Que s'endormir dans les draps
O que adormecem nas folhas
Du noir
Pretas.
C'est le sombre, l'outre-tombe
Este é o escuro, além da sepultura.
C'est le mode qui s'éteind
Este é o mundo que desliga,
L'épitathe aura l'audace
O epitáfio tem a audácia,
De répondre à mon chagrin
De conhecer minha tristeza.
Paradis inanimé
Paraíso Inanimado,
Long sommeil, lovée
Longo sono, enrolado.
Paradis abandonné
Paraíso Abandonado,
Sous la lune, m'allonger
Sob a lua, a mentir.
Paradis artificiel
Paraíso Artificial,
Délétère, moi délaissée
Deletério, me abandonou.
Et mourrir d'étre mortelle
Morrer e ser mortal,
Mourrir d'étre aimée
Morrer para ser amado.
vídeo incorreto?