Tous Les Cris Les Sos (Todos Os Gritos De Sos) de Natasha St-Pier

Tradução completa da música Tous Les Cris Les Sos para o Português

Tous Les Cris Les Sos
Tous Les Cris Les Sos
Tradução automática
Tous Les Cris Les Sos
Todos Os Gritos De Sos
Comme un fou va jeter à la mer
Como um tolo vai atirar para o mar
Des bouteilles vides et puis espère
Garrafas vazias e depois esperar
Qu'on pourra lire à travers
Que a gente possa ler através
S.O.S. écrit avec de l'air
SOS escrito com o ar
Pour te dire que je me sens seul
Para te dizer que eu me sinto sozinha
Je dessine à l'encre vide
Eu desenho à tinta vazia
Un désert
Um deserto
Et je cours
E eu corro
Je me raccroche à la vie
Eu me apego à vida
Je me saoule avec le bruit
Estou farto de barulho
Des corps qui m'entourent
Dos corpos que me cercam
Comme des lianes nouées de tresses
Como cipós atados de tranças
Sans comprendre la détresse
Sem entender a aflição
Des mots que j'envoie
Das palavras que eu envio
Difficile d'appeler au secours
Difícil de pedir socorro
Quand tant de drames nous oppressent
Quando tantos dramas nos oprimem
Et les larmes nouées de stress
E as lágrimas atadas de stress
Etouffent un peu plus les cris d'amour
Sufocam um pouco mais os gritos de amor
De ceux qui sont dans la faiblesse
Daqueles que estão na fraqueza
Et dans un dernier espoir
E em uma última esperança
Disparaissent
Desaparecem
Et je cours
E eu corro
Je me raccroche à la vie
Eu me apego à vida
Je me saoule avec le bruit
Estou farto de barulho
Des corps qui m'entourent
Dos corpos que me cercam
Comme des lianes nouées de tresses
Como cipós atados de tranças
Sans comprendre la détresse
Sem entender a aflição
Des mots que j'envoie
Das palavras que eu envio
Tous les cris les S.O.S.
Todos os gritos de SOS
Partent dans les airs
Partem dos ares
Dans l'eau laissent une trace
Na água deixam um rastro
Dont les écumes font la beauté
Quais as espumas fazem a beleza
Pris dans leur vaisseau de verre
Tomam nos seus recipientes de vidro
Les messages luttent
As mensagens lutam
Mais les vagues les ramènent
Mas as ondas trazem de volta
En pierres d'étoile sur les rochers
Em pedras de estrela sobre os rochedos
Et j'ai ramassé les bouts de verre
E eu apanhei os pedaços de vidro
J'ai recollé tous les morceaux
Eu colei todas as peças
Tout était clair comme de l'eau
Tudo era claro como a água
Contre le passé y a rien à faire
Contra o passado nada tem a fazer
Il faudrait changer les héros
É preciso mudar os heróis
Dans un monde où le plus beau
Em um mundo onde o mais bonito
Reste à faire
Resta a fazer
Et je cours
E eu corro
Je me raccroche à la vie
Eu me apego à vida
Je me saoule avec le bruit
Estou farto de barulho
Des corps qui m'entourent
Dos corpos que me cercam
Comme des lianes nouées de tresses
Como cipós atados de tranças
Sans comprendre la détresse
Sem entender a aflição
Des mots que j'envoie
Das palavras que eu envio
Tous les cris les S.O.S.
Todos os gritos de SOS
Partent dans les airs
Partem dos ares
Dans l'eau laissent une trace
Na água deixam um rastro
Dont les écumes font la beauté
Quais as espumas fazem a beleza
Pris dans leur vaisseau de verre
Tomam nos seus recipientes de vidro
Les messages luttent
As mensagens lutam
Mais les vagues les ramènent
Mas as ondas trazem de volta
En pierres d'étoiles sur les rochers
Em pedras de estrela sobre os rochedos
Pris dans leur vaisseau de verre
Tomam nos seus recipientes de vidro
Les messages luttent
As mensagens lutam
Mais les vagues les ramènent
Mas as ondas trazem de volta
En pierres d'étoiles sur les rochers
Em pedras de estrela sobre os rochedos
Mais les vagues les ramènent
Mas as ondas trazem de volta
vídeo incorreto?