Dignity (Dignidade) de New Politics

Tradução completa da música Dignity para o Português

Dignity
Dignity
Tradução automática
Dignity
Dignidade
You walk the streets,
Você anda pelas ruas,
Never feel no guilt,
Não sinto nenhuma culpa,
You make your money selling guns on the playground.
Você faz o seu dinheiro com a venda de armas no parque infantil.
I'm so ashamed,
Eu estou tão envergonhado,
Cause we're all the same,
Porque somos todos iguais,
Killing in the name money is the game now.
Matando em nome do dinheiro é o jogo agora.
And you're buying bombs,
E você está comprando bombas,
And we pay the price,
E pagamos o preço,
Eat your lies and we feed it to the children.
Coma suas mentiras e nós alimentá-lo para as crianças.
Is this what you want?
É isso que você quer?
Is this what you need?
É isso que você precisa?
You're gonna kill us all to bring peace.
Você vai matar a todos nós para trazer a paz.
My blood,
Meu sangue,
My soul,
Minha alma,
Is my enemy.
É meu inimigo.
My love,
Meu amor,
My life,
Minha vida,
Is poison to me.
É um veneno para mim.
I know it's not how it's supposed to be,
Eu sei que não é como deveria ser,
Got no choice,
Não tenho escolha,
No voice,
Nenhuma voz,
I have no dignity.
Eu não tenho nenhuma dignidade.
You manipulate,
Você manipular,
With your bag of tricks,
Com o seu saco de truques,
You're playing God with the world on my shoulder.
Você está brincando de Deus com o mundo em meu ombro.
Can't regulate,
Não é possível regulamentar,
Cause the worlds at stake,
Porque os mundos em jogo,
We're so lost that we all feel it's over.
Estamos tão perdidos que todos nós sentimos que acabou.
But I'm the one to blame,
Mas eu sou o único culpado
For this burning pain,
Para esta dor em queimação,
It's eating up the world,
É comer o mundo,
And we gonna live it in shame,
E nós vamos viver na vergonha,
It's hard to maintain,
É difícil de manter,
when it's so insane,
quando ele é tão insano,
It's so, so insane.
É tão, tão louco.
So kids don't listen to your parents,
Portanto, as crianças não ouvem seus pais,
The parents can't teach us,
Os pais não podem ensinar-nos,
All they ever left was a world in a mess.
Todos eles já deixaram era um mundo em desordem.
My blood,
Meu sangue,
My soul,
Minha alma,
Is my enemy.
É meu inimigo.
My love,
Meu amor,
My life,
Minha vida,
Is poison to me.
É um veneno para mim.
I know it's not how it's supposed to be,
Eu sei que não é como deveria ser,
Got no choice,
Não tenho escolha,
No voice,
Nenhuma voz,
I have no dignity.
Eu não tenho nenhuma dignidade.
We got no control,
Não temos controle,
Of the state of our minds.
Do estado de nossas mentes.
Now I see that,
Agora eu vejo que,
All I ever lived was a lie.
Tudo o que eu vivia era uma mentira.
We're all duped to believe,
Estamos todos enganados a acreditar,
That there's no way around,
Que não há maneira de contornar,
There's no way around,
Não há caminho de volta,
There's no way around!
Não há caminho de volta!
My blood,
Meu sangue,
My soul,
Minha alma,
Is my enemy.
É meu inimigo.
My love,
Meu amor,
My life,
Minha vida,
Is poison to me.
É um veneno para mim.
I know it's not how it's supposed to be,
Eu sei que não é como deveria ser,
Got no choice,
Não tenho escolha,
No voice,
Nenhuma voz,
I have no dignity.
Eu não tenho nenhuma dignidade.
My blood,
Meu sangue,
My soul,
Minha alma,
Is my enemy.
É meu inimigo.
My love,
Meu amor,
My life,
Minha vida,
Is poison to me.
É um veneno para mim.
I know it's not how it's supposed to be,
Eu sei que não é como deveria ser,
Got no choice,
Não tenho escolha,
No voice,
Nenhuma voz,
I have no dignity.
Eu não tenho nenhuma dignidade.
vídeo incorreto?