What's Left Of Me (O Que Restou De Mim) de Nick Lachey

Tradução completa da música What's Left Of Me para o Português

What's Left Of Me
What's Left Of Me
Tradução automática
What's Left Of Me
O Que Restou De Mim
Watch my life pass me by
Assisto minha vida passar
in the rearview mirror
Na visão de trás do espelho
Pictures frozen in time
Retratos paralisados no tempo
are becoming clearer
Vão se tornando mais nítidas
I don't wanna waste another day
Não quero desperdiçar mais um dia
Stuck in the shadow of my mistakes
Preso na sombra dos meus erros
Yeah
yeah
Cause I want you
Porque eu quero você
And I feel you
E eu sinto você
Crawling underneath my skin
Espalhando-se debaixo da minha pele
Like a hunger
Como a fome
Like a burning
Como uma queimadura
To find the place I've never been
Para achar um lugar que eu nunca estive
Now I'm broken
Agora estou despedaçado
And I'm fading
E estou perdendo força
I'm half the man I thought I would be
Não sou metade do homem que eu pensei que seria
But you can have
Mas você pode ficar com
What's left of me
O que restou de mim
I've been dying inside
Estou morrendo por dentro
Little by little
Aos poucos
Nowhere to go
Sem rumo
But goin' out of my mind
Mas perdendo a cabeça
In endless cirlcles
Em círculos que não acabam
Runnin' from myself until
Fugindo de mim mesmo até
You gave me a reason for standing still
Que você me dê uma razão pra continuar de pé
And I want you
Porque eu quero você
And I feel you
E eu sinto você
Crawling underneath my skin
Espalhando-se debaixo da minha pele
Like a hunger
Como a fome
Like a burning
Como uma queimadura
To find the place I've never been
Para achar um lugar que eu nunca estive
Now I'm broken
Agora estou despedaçado
And I'm fading
E estou perdendo força
I'm half the man I thought I would be
Não sou metade do homem que eu pensei que seria
But you can have
Mas você pode ficar com
What's left of me
O que restou de mim
Falling faster
Caindo rapidamente
Barely breathing
Mal consigo respirar
Give me somethin' to believe in
Dê-me algo em que acreditar
Tell me it's not all in my head
Diga-me que não é tudo da minha cabeça
Take what's left of this man
Leve o que restou desse homem
Make me whole once again
Torne-me completo novamente
'Cause I want you
Porque eu quero você
And I feel you
E eu sinto você
Crawling underneath my skin
Espalhando-se debaixo da minha pele
Like a hunger
Como a fome
Like a burning
Como uma queimadura
To find the place I've never been
Para achar um lugar que eu nunca estive
Now I'm broken
Agora estou despedaçado
And I'm fading
E estou perdendo força
I'm half the man I thought I would be
Não sou metade do homem que eu pensei que seria
You can have
Mas você pode ficar com
All that's left
Tudo o que restou de mim
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
What's left of me
O que restou de mim
I've been dying inside you see
Eu estou morrendo por dentro, veja
I'm going out of my mind
Estou perdendo a cabeça
Out of my mind
Perdendo a cabeça
I'm just runnin' in circles all the time
Estou simplesmente correndo em círculos o tempo todo
Will you take what's left
Você vai levar o que restou?
Will you take what's left
Você vai levar o que restou?
Will you take what's left
Você vai levar o que restou?
Of me
De mim
Just runnin' in circles all the time
Simplesmente correndo em círculos o tempo todo
Will you take what's left
Você vai levar o que restou?
Will you take what's left
Você vai levar o que restou?
Will you take what's left
Você vai levar o que restou?
Take what's left of me
Levar o que restou de mim...
vídeo incorreto?