Make Me Proud (Feat. Drake) (Me Deixa Orgulhosa (Feat. Drake)) de Nicki Minaj

Tradução completa da música Make Me Proud (Feat. Drake) para o Português

Make Me Proud (Feat. Drake)
Make Me Proud (Feat. Drake)
Tradução automática
Make Me Proud (Feat. Drake)
Me Deixa Orgulhosa (Feat. Drake)
I like a woman with a future and a past
Eu gosto de mulher com futuro e passado
A lil attitude problem all good, it'll make shit last
Um probleminha de comportamento tudo bem, faz a coisa durar
Don't make it too easy girl, don't take it too fast
Não deixe fácil demais, não vá rápido demais
Yeah, thats it right there, thats it, do it just like that
É, isso mesmo, Bem assim, Bem ai, faça exatamente assim
Only you can do it just like that
Só você sabe fazer exatamente assim
And I love it when your hair still wet cause you just took a shower
Adoro quando seu cabelo ainda esta molhado do banho
Running on a treadmill and only eating salad
Correndo na esteira, só comendo salada
Sound so smart like you graduated college
Parece tão inteligente, como se tivesse feito faculdade
Like you went to Yale but you probably went to Howard
Parece que estudou na Yale mas deve ter feito na Howard
Knowing you, weekend in Miami tryna study by the pool
Deve passar o final de semana em Miami estudando na piscina
Couple things due but you always get it done
Tem coisa pra entregar, mais você arranja quem faça pra você
Might have been a time when I loved her too
Talvez ouve uma época que eu a amasse também
But you take that away and you'll always be the one
Mas você fez isso sumir mais sempre sera á única
One, I wonder why the moon looks nice, girl
A única, Me pergunto porque a lua ta tão linda, garota
Maybe it's just right for the night
Talvez seja a coisa certa para a noite
You said niggas coming on too strong girl
Você Diz que os caras chegam com tudo
They want you in their life as a wife
Eles te querem na vida deles como esposa
Thats why you wanna have no sex, why you wanna protest
Por isso você não que transar, que protestar
Why you wana fight for your right
Que lutar pelo seu direito
Cause you don't love them boys
Porque você não ama aqueles caras
P-ssy run everything, f-ck that noise
A gata domina tudo, Foda-se aquele barulho
I know things get hard but girl you got it girl
Sei que a coisa é difícil mas você tem o controle, garota
You got it, there you go
Você tem o controle, está na sua
Can't you tell by how they looking at you everywhere you go
Você não vê como eles te olham por onde você passa?
Wondering whats on your mind, it must be hard to be that fine
Me pergunto no que você pensa, deve ser duro ser tão gata
When all these muthaf-ckas wanna waste your time
Quando esses filhos da puta só querem perder seu tempo
It's just amazing girl, and all I can say is
É incrível, menina, e só sei dizer que
I'm so, I'm so, I'm so, I'm so, I'm so proud of you
Estou tão, tão, tão, tão, tão orgulhoso de você
I'm so, I'm so, I'm so, I'm so, I'm so proud of you
Estou tão, tão, tão, tão, tão orgulhoso de você
I'm so, I'm so, I'm so, I'm so, I'm so proud of you
Estou tão, tão, tão, tão, tão orgulhoso de você
Everything's adding up, you've been through hell and back
Tudo se acumula, você já foi até o inferno e voltou
Thats why you're bad as f-ck and you…
Por isso é tão malvada assim e você...
B-b-b-bet I am
Pode a-a-a-apostar que sou
All of them bitches I'm better then
Melhor que todas aquelas vadias
Mansions in Malibu babblin
Ficam só falando de mansões em Malibu
But I never mention everything I dabble in
Mas eu nunca fico falando dos meus negócios
And I always ride slow when I'm straddlin'
Eu sempre vou devagar quando estou montando
And my shit's so wet you gotta paddle in
E fico tão molhada que você precisa nadar
Gotta ro-ro-row, gotta row ya boat
Tem que remar, remar com o barco
It's Pink Friday records and OVO
É o disco Pink Friday e Ovo
Done did the pop tour, I'm the realest deal
Acabei a turnê pop, eu sou mais real que isso
Best legal team so the deals is ill
A melhor equipe de advogados, o negócio é demais
It's Mac, OPI and a fragrance too
É Mac, Opi e uma fragrância também
Apparel, I'm dominating every avenue
Apparel, eu domino todas as avenidas
Cobblestone, good view, lil gravel too
Cobblestone, bela vista, uns trocados também
Gotta pay for the entourage travel too
Preciso pagar a viagem da turma também
Cause I'm fli-fli-fly, I'm flying high
Porque eu voo, voo, voo muito alto
Aint got time to talk, just Hi and bye
Não tenho tempo pra conversar, só Oi e Tchau
Baby you can ask me to take a break
Baby, você pode me pedir para dar um tempo
I'll give it all away, don't care what the people say
Darei tudo, não importa o que digam
I'll be a million, billion, trillion miles away
Estarei a um milhão, um bilhão, um trilhão de milhas daqui
He asked my sign, I said a Sag'
Ele perguntou meu signo, eu disse que era Sagitário
I'm a star, Sheriff badge,
Sou uma estrela, tenho distintivo de Xerife
Whats the point? If I'm guardin'
De que adianta? Se eu estou cuidando de
Double D up hoes, Dolly Parton
Mulheres peitudonas, tipo a Dolly Parton
vídeo incorreto?