A Pair Of Blue Eyes (Um Par De Olhos Azuis) de Nightmare Of You

Tradução completa da música A Pair Of Blue Eyes para o Português

A Pair Of Blue Eyes
A Pair Of Blue Eyes
Tradução automática
A Pair Of Blue Eyes
Um Par De Olhos Azuis
There's got to be some way out of here.
Tem que haver alguma maneira de sair daqui.
There's got to be some way out of here.
Tem que haver alguma maneira de sair daqui.
Like an ocean snake,
Como uma cobra marinha,
I slithered in twine
Eu deslizei entrelaçado
and played in your tears
E brinquei em suas lágrimas
like they were brine
Como se fossem água do mar
They said, "Just take some more of this
Eles disseram: "Só tome um pouco mais disso
and you'll feel better, love."
E você vai se sentir melhor, amor. "
Oh, what a pair of eyes!
Oh, que par de olhos!
Sadder than blue.
Mais tristes do que azul.
Richer than blood.
Mais ricos do que sangue.
Deeper than truth.
Mais profundos do que a verdade.
I cursed.
Amaldiçoei.
I prayed.
Rezei.
I prayed, and then I cursed some more.
Rezei, e depois eu amaldiçoei um pouco mais.
But I can't deal with anything
Mas eu não posso lidar com nada
if you make me cry.
Se você me fizer chorar.
Oh, just to be an ice cube in your glass!
Ah, só ser um cubo de gelo no seu copo!
Oh, just to be an ice cube in your glass!
Ah, só ser um cubo de gelo no seu copo!
My sinews, they burn
Meus tendões, eles queimam
for your touch;
Pelo seu toque;
To be drank into your gut.
Para serem bebidos para dentro de você
They said, "Just take some more of this
Eles disseram: "Só tome um pouco mais disso
and you'll feel better, love."
E você vai se sentir melhor, amor. "
Oh, what a pair of eyes!
Oh, que par de olhos!
Sadder than blue.
Mais tristes do que azul.
Richer than blood.
Mais ricos do que sangue.
Deeper than truth.
Mais profundos do que a verdade.
I cursed.
Amaldiçoei.
I prayed.
Rezei.
I prayed, and then I cursed some more.
Rezei, e depois eu amaldiçoei um pouco mais.
But I can't deal with anything
Mas eu não posso lidar com nada
if you make me cry.
Se você me fizer chorar.
Take some more of this
Tome um pouco mais disto
and you'll feel better, love.
E você vai se sentir melhor, amor.
Oh, what a pair of eyes!
Oh, que par de olhos!
Sadder than blue.
Mais tristes do que azul.
Richer than blood.
Mais ricos do que sangue.
Deeper than truth.
Mais profundos do que a verdade.
I cursed.
Amaldiçoei.
I prayed.
Rezei.
I prayed, and then I cursed some more.
Rezei, e depois eu amaldiçoei um pouco mais.
But I can't deal with anything
Mas eu não posso lidar com nada
if you make me cry.
Se você me fizer chorar.
vídeo incorreto?