Silent Tomorrow
Tradução automática
Silent Tomorrow
Silent Tomorrow
Eternity - A gift I no longer want.
Eternidade - Um presente que eu já não quer.
Forever - I can't go on with these endless nights.
Forever - Eu não posso continuar com essas noites sem fim.
My sanity has been stripped away.
Minha sanidade foi arrancada.
Everything is beauty, and I have no love to share.
Tudo é beleza, e eu não tenho amor para compartilhar.
Silent tomorrow, I want to live my life once more.
Amanhã silencioso, eu quero viver minha vida mais uma vez.
Visions of grandeur, I want to taste the void extreme.
Visões de grandeza, eu quero provar o extremo vazio.
Each time I close my eyes, I only wish for my end to come.
Cada vez que eu fecho meus olhos, Eu só queria para o meu fim de vir.
No angels sing for me, and the light of my life dims away.
Não anjos cantam para mim, ea luz da minha vida escurece distância.
Silent tomorrow, I want to live my life once more.
Amanhã silencioso, eu quero viver minha vida mais uma vez.
Visions of grandeur, I want to taste the void extreme.
Visões de grandeza, eu quero provar o extremo vazio.
Destiny awaits me, I cannot carry on this way.
O destino me espera, eu não posso continuar nesse caminho.
Coward of the dream,
Covarde do sonho,
In silence I will rest my eyes.
Em silêncio vou descansar meus olhos.
Crippled by fear, the sights I see.
Paralisados ??pelo medo, os pontos turísticos que eu vejo.
No means to this end.
Nenhum meio para esse fim.
This is my only way.
Este é o meu único caminho.
Silent tomorrow, I want to live my life once more.
Amanhã silencioso, eu quero viver minha vida mais uma vez.
Visions of grandeur, I want to taste the void extreme.
Visões de grandeza, eu quero provar o extremo vazio.
Destiny awaits me, I cannot carry on this way.
O destino me espera, eu não posso continuar nesse caminho.
Coward of the dream,
Covarde do sonho,
In silence I will rest my eyes.
Em silêncio vou descansar meus olhos.
vídeo incorreto?