Tell Me (Diga-me) de Omarion

Tradução completa da música Tell Me para o Português

Tell Me
Tell Me
Tradução automática
Tell Me
Diga-me
[Talking:]
[Falando]:
Yeah
Sim
Hello everybody
Olá a todos
I hope you're having a good time tonight
Eu espero que você está tendo um bom momento esta noite
I know I feel good
Eu sei que eu me sinto bem
But anyways
Mas de qualquer maneira
Enjoy yourself
Divirta-se
Is my mic up [?]
É o meu mic-se [?]
What's up [?]
O que se passa [?]
I'm in here
Estou aqui
Oh yeah
Oh yeah
Ouh what's that
Ouh o que é isso
She's stacked
Ela está empilhada
I'ma fall back
Eu sou cair
But that's not a front
Mas isso não é uma frente
We both know I can have what I want
Nós dois sabemos que eu posso ter o que eu quero
Did I say that ya was looking real good tonight
Eu disse que estava procurando ya boa noite de verdade
You make me stays right
Você me mantém direita
Hello baby what's your name
Olá querida qual é o seu nome
Cause I know that's you over there
Porque eu sei que é você lá
Cause I'm tryna check out your seen
Porque eu to tentando verificar se o seu visto
To see who you be around
Para ver quem você é em torno de
I want your friends though
Eu quero seus amigos embora
What y'all be into
O que vocês estar em
Yeah they can come too
Sim, eles podem vir também
I'm tryna get in ya
Eu to tentando entrar em ya
We can take it easy boo
Podemos levá-lo fácil boo
But you ain't got to tell me your name
Mas você não tem que me dizer o seu nome
How was thinking
Como estava pensando
What you drinking
O que você está bebendo
You know the bar's on me
Você sabe que o bar está em mim
Take your time
Não tenha pressa
Just be free
Apenas ser livre
We gon' chill for a while
Frio "Nós gon por um tempo
Then we gon' leave
Então nós gon 'licença
But that's no front
Mas isso não é frente
We both know I can have what I want
Nós dois sabemos que eu posso ter o que eu quero
Gotta tell you one more time
Tenho que lhe dizer mais uma vez
You're looking good tonight
Você está bem esta noite
Girl you're my type yeah
Garota, você é meu tipo sim
Hello baby what's your name
Olá querida qual é o seu nome
Cause I know that's you over there
Porque eu sei que é você lá
Cause I'm tryna check out your seen
Porque eu to tentando verificar se o seu visto
To see who you be around
Para ver quem você é em torno de
I want your friends though
Eu quero seus amigos embora
What y'all be into
O que vocês estar em
Yeah they can come too
Sim, eles podem vir também
I'm tryna get in ya
Eu to tentando entrar em ya
We can take it easy boo
Podemos levá-lo fácil boo
But you ain't got to tell me your name
Mas você não tem que me dizer o seu nome
(Not really)
(Não é verdade)
I'ma take my time
I'ma tomar meu tempo
Cause I know what I want
Porque eu sei o que eu quero
Just tryna enjoy girl
Só tá querendo gozar rapariga
Can you take off your clothes
Você pode tirar suas roupas
Do it real slow
Faça-o bem devagar
Sexy little thing yeah
Sexy coisinha sim
I'ma take my time
I'ma tomar meu tempo
Cause I know what I want
Porque eu sei o que eu quero
Just tryna enjoy girl
Só tá querendo gozar rapariga
Can you take off your clothes
Você pode tirar suas roupas
Do it real slow
Faça-o bem devagar
Sexy little thing yeah
Sexy coisinha sim
(Sexy yeah)
(Sexy yeah)
Hello baby what's your name
Olá querida qual é o seu nome
Cause I know that's you over there
Porque eu sei que é você lá
Cause I'm tryna check out your seen
Porque eu to tentando verificar se o seu visto
To see who you be around
Para ver quem você é em torno de
I want your friends though
Eu quero seus amigos embora
What y'all be into
O que vocês estar em
Yeah they can come too
Sim, eles podem vir também
I'm tryna get in ya
Eu to tentando entrar em ya
We can take it easy boo
Podemos levá-lo fácil boo
But you ain't got to tell me your name
Mas você não tem que me dizer o seu nome
(You ain't got to tell me your name)
(Você não tem que me dizer o seu nome)
Thank you guys for coming out tonight
Obrigado a vocês por terem vindo esta noite
Once again
Mais uma vez
I'ma take my time
I'ma tomar meu tempo
With that young lady out there
Com essa moça lá fora
Oh don't feel embarassed
Oh não me sinto envergonhado
I'm just calling you out from the audience
Eu só estou te chamando de o público
So meet me in the back
Então me encontre na parte de trás
vídeo incorreto?