Sixteen
Tradução automática
Sixteen
Dezesseis
And she was no beauty queen
E ela não era uma rainha da beleza
She was in love at just sixteen
Ela estava apaixonada com apenas 16
With an older boy who hardly knew her name
Por um menino mais velho que mal sabia o nome dela
She would think of him and say
Ela iria pensar nele e dizer
You will be mine some day
Você será meu algum dia
But her head was filled with things that could've been
Mas sua cabeça estava cheia de coisas que poderiam ter sido
And she was just sixteen
E ela tinha apenas dezesseis anos
Her head was filled with fairydust and gold
Sua cabeça estava cheia de pó de fada e ouro
She never did what she was told
Ela nunca fez o que lhe foi dito
But she knew what she wanted from a very young age
Mas ela sabia o que queria desde muito jovem
Didn't care about a job or give a damn about a wage
Não se preocupava com um emprego ou dava a mínima para um salário
She just wanted him
Ela só queria ele
And she wanted him for good
E ela queria que ele para sempre
She would do whatever it took, whatever she could
Ela faria o que fosse preciso, tudo o que podia
And now she can't stop loving him she never meant to start
E agora ela não pode deixar de amar-lo que ela nunca quis ter começado
But what else can you expect from a foolish heart
Mas o que mais se pode esperar de um coração tolo
And she was no beauty queen
E ela não era uma rainha da beleza
She was in love at just sixteen
Ela estava apaixonada com apenas 16
With an older boy who hardly knew her name
Por um menino mais velho que mal sabia o nome dela
She would think of him and say
Ela iria pensar nele e dizer
You will be mine some day
Você será meu algum dia
But her head was filled with things that could've been
Mas sua cabeça estava cheia de coisas que poderiam ter sido
And she was just sixteen
E ela tinha apenas dezesseis anos
Age is but a number she would say and she'd believe
Idade é apenas um número, ela diria e ela acreditaria
But four years is way too long to wear your heart on your sleeve
Mas quatro anos é muito tempo para usar o seu coração em sua manga
And she thought maybe it's time to move on, it's been too long romance is gone,
E ela pensou que talvez seja a hora de seguir em frente, passou muito tempo e o romance se foi,
Sung is the song and now this feels all wrong
Cantou a música e agora isso tudo não é mais certo
And in a world of advice she feels so small
E em um mundo de conselhos que ela se sente tão pequena
Someone better tell this girl it's probably not love at all
É melhor alguém contar para essa menina que provavelmente isso nem é amor
And she was no beauty queen
E ela não era uma rainha da beleza
She was in love at just sixteen
Ela estava apaixonada com apenas 16
With an older boy who hardly knew her name
Por um menino mais velho que mal sabia o nome dela
She would think of him and say
Ela iria pensar nele e dizer
You will be mine some day
Você será meu algum dia
But her head was filled with things that could've been
Mas sua cabeça estava cheia de coisas que poderiam ter sido
And she was just sixteen
E ela tinha apenas dezesseis anos
Oh no, here she goes again
Ah, não, lá vai ela de novo
And she got what she wanted when he returned her love
E ela conseguiu o que queria quando ele retribuiu o seu amor
Everything was cosy he fit her like a glove
Tudo era acolhedor ele se encaixa nela como uma luva
She always dreamt of things she never had though she knew that it was wrong
Ela sempre sonhou em coisas que ela nuna teve e sempre soubre que era errado
He blinked and she blinked and suddenly thirty years were gone
Ele piscou e ela piscou e de repente se foram 30 anos
They remembered all the times that she
Eles se lembram de daquele tempo que ela
Was no beauty queen
Não era uma rainha da beleza
She was in love at just sixteen
Ela estava apaixonada com apenas 16
With an older boy who hardly knew her name
Por um menino mais velho que mal sabia o nome dela
She would think of him and say
Ela iria pensar nele e dizer
You will be mine some day
Você será meu algum dia
But her head was filled with things that could've been
Mas sua cabeça estava cheia de coisas que poderiam ter sido
And she was just sixteen
E ela tinha apenas dezesseis anos
vídeo incorreto?