Disciples Of The Sacred Oath Ii (Discípulos Do Juramento Sagrado Ii) de Orphaned Land

Tradução completa da música Disciples Of The Sacred Oath Ii para o Português

Disciples Of The Sacred Oath Ii
Disciples Of The Sacred Oath Ii
Tradução automática
Disciples Of The Sacred Oath Ii
Discípulos Do Juramento Sagrado Ii
Followers are we, disciples are we all
Seguidores somos nós, discípulos somos todos nós
Bonded by a sacred oath, as we heed the silent call
Ligados por um juramento sagrado, como nós atendemos ao chamado silencioso
Though we know it not, our purpose is but one
Embora saibamos que não é, o nosso propósito é apenas um
To crack the night sky, letting in the sun
Para quebrar o céu da noite, deixando entrar o sol
The life we live is not enough; we know there's something more
A vida que vivemos não é suficiente, nós sabemos que há algo mais
A place that frightens most, what lies beyond the door
Um lugar que assusta mais, que está além da porta
Still searching for the truth, the paradise before
Ainda em busca da verdade, o paraíso antes
Have we lost the path, denied innocence's shores?
Perdemos o caminho,margens da inocência negada?
Like a ship afloat at sea, a Flying Dutchman are we?
Como um navio a flutuar no mar, somos um Holandês Voador?
Destined to roam the seas, locked out without a key
Destinado a vagar pelos mares, trancado sem uma chave
Is it curtain call on this theatre so black?
Isso é uma chamada de cortina sobre esse teatro tão negro?
Will the actors all bow down before the ending stark?
Será que todos os atores se curvam diante do gritante fim?
Torches lit as the flames light up the dark
Tochas acesas como as chamas iluminam a escuridão
All it takes is a spark for us to leave our mark
Basta uma faísca para que possamos deixar a nossa marca
War is a gaping wound an appetite that knows no fill
A guerra é uma ferida aberta, um apetite que não sabe preencher
Do not bleed for sand and stones mend these wounds and heal
Não sangre por areia e pedras remendar estas feridas e curar
Break bread with us, nomad - hear our tale
Parta o pão conosco, nômade - ouça nosso conto
How brother fought brother as fire burnt the sails
Como irmão lutou irmão, como fogo queimou as velas
An oath we took, one we shall not fail
Um juramento demos, um que não falharemos
Steadfast we stand
Firme estamos
Oak and shield are we, water in the grail
Carvalho e escudo somos nós, água no graal
Lay down your swords, blood and flesh you share
Deixem suas espadas, sangue e carne vocês partilham
Seed of Abraham, sons of Ishmael
Descendência de Abraão, filhos de Ismael
Grieve for ones lost, memory stains the trail
Aflição para os perdidos, memória mancha a trilha
The road to or-shalem
O caminho para or-shalem
Allahu nooru al-samawati wa'alardi mathalu noorihi kamishkatin fiha misbah
Deus é a luz dos céus e da terra, sua luz é como um nicho abençoado que não precisa de fogo para incendiar
Yahdee Allahu linoorihi man yashao wa'yadribu Allahu alamthala lilnnasi
Deus conduz a Sua luz para aqueles que encontrá-lo em seus corações, Deus ensina os humanos através de parábolas
Wa'Allahu bikulli shayin AAaleemun
E Deus tem o conhecimento de todas as coisas.
Shall we see the end of war, blood brothers?
Devemos ver o fim da guerra, irmãos de sangue?
Or shall we fill another grave, for ourselves we couldn't save
Ou devemos preencher outro túmulo, para nós mesmos que não pudemos salvar
Weapon of mass obstruction, our hate does blind us all
Arma de obstrução de massa, nosso ódio cega todos nós
To the grief of a widow's tears, to the sum of all our fears
Para a tristeza de lágrimas de uma viúva, a soma de todos os nossos medos
Throughout these blood-red years
Ao longo destes anos vermelho-sangue
For land, for faith
Pela terra, pela fé
For that eternal thirst within, that we pray for death to fill
Para esta eterna sede, que oramos por morte para preencher
For revenge, for hate,
Por vingança, por ódio,
For these innocent souls that with their lies they steal
Para estas almas inocentes que com suas mentiras eles roubam
We view this land of destruction,
Vemos esta terra de destruição,
After the siege that broke through the wall
Após o cerco que quebrou através da parede
A trial is held for the guilty, before a court of their pears
Um teste é realizado para os culpados, perante um tribunal de suas peras
"Sentenced to death!" is the sound that they hear
"Condenado à morte!" é o som que eles ouvem
For war, for death
Para a guerra, para a morte
For the pain bestowed upon those they swore to protect
Para a dor concedida sobre aqueles que jurou proteger
For us, for them
Para nós, para eles
For taking our rights and our will to object
Para tirar os nossos direitos e nossa vontade de se opor
Land. Faith. Revenge. Hate. Death. Us.
Terra. Fé. Vingança. Ódio. Morte. Nós.
Them. Fight. Stand. Live. On. We. Must.
Eles. Luta. Suporte. Viver. Em. Nós. Dever.
Or shall we fill another grave, for ourselves we couldn't save
Ou devemos preencher outro túmulo, para nós mesmos que não pudemos salvar
vídeo incorreto?