I Am Spartacus (Eu Sou Spartacus) de Otherwise

Tradução completa da música I Am Spartacus para o Português

I Am Spartacus
I Am Spartacus
Tradução automática
I Am Spartacus
Eu Sou Spartacus
Don't wake me up just to break me down!
Não me acordar só para me destruir!
Some things are never meant to be, some things are bound by scars, create a monster just to find out who we are
Algumas coisas nunca são destinadas a ser, algumas coisas estão vinculados por cicatrizes, criar um monstro apenas para descobrir o que somos
Is it destiny to walk a lonely road, I wonder in we'll ever really know…
É o destino de caminhar por uma estrada solitária, eu me pergunto em que nunca vamos realmente saber ...
Don't wake me up just to break me down, the vein is cut, there's no stopping now,
Não me acordar só para me derrubar, a veia é cortada, não há nenhuma parada agora,
You can't stop us now!
Você não pode nos parar agora!
And even though you think about the taste of lead, just let it go, the hammer drops & now you're dead
E mesmo que você pensa sobre o gosto da liderança, apenas deixá-lo ir, o martelo cai e agora você está morto
Your history is chronicled in lines of red, a mystery, just solve the puzzle in your head!
Sua história é narrada em linhas de vermelho, de um mistério, apenas resolver o enigma em sua cabeça!
Is it destiny to walk a lonely road, I don't think we'll ever really know…
É o destino de caminhar por uma estrada solitária, eu não acho que nós vamos realmente saber ...
Don't wake me up just to break me down, the vein is cut, there's no stopping now,
Não me acordar só para me derrubar, a veia é cortada, não há nenhuma parada agora,
The life we give to live the life we dream about,
A vida que dá para viver a vida que sonhamos,
Don't wake me up just to break me down, you can't break me down!
Não me acordar só para me derrubar, você não pode me destruir!
Life is (say it)
A vida é (dizem que)
What you (to me now)
O que você (para mim agora)
Make it (scream it)
Torná-lo (gritar-lo)
I won't lie down,
Eu não vou mentir para baixo,
We won't lie down!
Nós não vamos deitar!
Don't wake me up just to break me down, the vein is cut, there's no stopping now,
Não me acordar só para me derrubar, a veia é cortada, não há nenhuma parada agora,
The life we give to live the life we dream about,
A vida que dá para viver a vida que sonhamos,
Don't wake me up just to break me down, you can't break us down!
Não me acordar só para me derrubar, você não pode quebrar-nos para baixo!
vídeo incorreto?