Silhouette (Silhueta) de Owl City

Tradução completa da música Silhouette para o Português

Silhouette
Silhouette
Tradução automática
Silhouette
Silhueta
I’m tired of waking up in tears
Estou cansado de acordar às lágrimas
‘Cause I can’t put to bed these phobias and fears
Porque não posso colocar essas fobias e medos para dormir
I’m new to this grief I can’t explain
Sou novo nessa tristeza, eu não consigo explicar
But I’m no stranger to the heartache and the pain
Mas não sou nenhum estranho à mágoa e à dor
The fire I began is burning me alive
O fogo que eu comecei está me queimando vivo
But I know better than to leave and let it die
Mas sei que é melhor não ir embora e deixá-lo morrer
I’m a silhouette
Eu sou uma silhueta
Asking every now and then
Perguntando de vez em quando
Is it over yet?
Já acabou?
Will I ever feel again?
Eu vou sentir de novo algum dia?
I’m a silhouette
Eu sou uma silhueta
Chasing rainbows on my own
Perseguindo arco-íris sozinho
But the more I try to move on
Mas quanto mais eu tenho seguir em frente
The more I feel alone
Mais eu me sinto sozinho
So I’ll watch the summer stars to lead me home
Então eu vou assistir as estrelas de verão para me guiar para casa
I’m sick of the past I can’t erase
Estou farto do passado que não consigo apagar
A jumble of footprints and hasty steps I can’t retrace
Uma bagunça de pegadas e passos apressados que não posso retraçar
The mountain of things I still regret
A montanha de coisas de que ainda me arrependo
I s a vile reminder that I would rather just forget
É um lembrete perverso de que eu preferiria esquecer
(no matter where I go)
(não importa para onde eu vá)
The fire I began is burning me alive
O fogo que eu comecei está me queimando vivo
But I know better than to leave and let it die
Mas sei que é melhor não ir embora e deixá-lo morrer
I’m a silhouette
Eu sou uma silhueta
Asking every now and then
Perguntando de vez em quando
Is it over yet?
Já acabou?
Will I ever smile again?
Eu vou sorrir de novo algum dia?
I’m a silhouette
Eu sou uma silhueta
Chasing rainbows on my own
Perseguindo arco-íris sozinho
But the more I try to move on
Mas quanto mais eu tenho seguir em frente
The more I feel alone
Mais eu me sinto sozinho
So I’ll watch the summer stars to lead me home
Então eu vou assistir as estrelas de verão para me guiar para casa
‘Cause I walk alone
Porque eu ando sozinho
(no matter where I go)
(não importa para onde eu vá)
‘Cause I walk alone
Porque eu ando sozinho
(no matter where I go)
(não importa para onde eu vá)
‘Cause I walk alone
Porque eu ando sozinho
(no matter where I go)
(não importa para onde eu vá)
I’m a silhouette
Eu sou uma silhueta
Asking every now and then
Perguntando de vez em quando
Is it over yet?
Já acabou?
Will I ever love again?
Eu vou amar de novo algum dia?
I’m a silhouette
Eu sou uma silhueta
Chasing rainbows on my own
Perseguindo arco-íris sozinho
But the more I try to move on
Mas quanto mais eu tenho seguir em frente
The more I feel alone
Mais eu me sinto sozinho
So I’ll watch the summer stars to lead me home
Então eu vou assistir as estrelas de verão para me guiar para casa
So I’ll watch the summer stars to lead me home
Então eu vou assistir as estrelas de verão para me guiar para casa
vídeo incorreto?