Six Sirens (Seis Sirenes) de P.O.D.

Tradução completa da música Six Sirens para o Português

Six Sirens
Six Sirens
Tradução automática
Six Sirens
Seis Sirenes
And now I sit in thought as the plot of my days commences,
E agora eu sento pensativo enquanto a trama dos meus dias começa
And I'm left with fences
E eu estou cercado
Put off the thoughts of my end so long to race
Termino com os pensamentos do meu fim, ainda falta tanto para correr
To chase after the trend so fleeting
Para perseguir nesta direção
Hours pass unsettled, unresolved my passion
Então as horas passam rapidamente, sem resolver minhas paixões
I scrape to win a new day to waste
Eu escapo para ganhar um novo dia
Misaligned priorities parallel my desires
Desperdiçar prioridades fora de alinhamento paralelo aos meus desejos
I hide my eyes to avoid embrace
Eu escondo meus olhos para evitar o abraço
I smell the stench, unavoidable approach comes against
Eu sinto o fedor, a inevitável aproximação vem contra mim
And yet I'm left asking the question
E assim mesmo eu ainda pergunto
Denied a way to defend the thoughts
Negado uma maneira de defesa
That this side equates with what awaits
Os pensamentos que esse lado iguala com o que espera
I'm ripping right through the masses, sacrifice into ashes
Eu estou passando pelas multidões, sacrifício para cinzas
Giving up what was past tense, raising up like Lazarus
Desistindo do passado, levantando como lazaro
I laugh at the strongman who thought he had control
Rindo do homem forte que pensava que ele tinha controle
or hold on my eternity-eternal is Christ empowers me
Ou seguro a minha eternidade, eterno é cristo que me dá forças
Like the faith that builds my strength
Como a fé que constrói a minha força
Is like your dreams that fade away
São os seus sonhos que estão desaparecendo
The battlefield we soldiers play
No campo de batalha nós soldados tocamos
I dance with life beyond the grave
Eu danço alegre depois da morte
And Jah knows that I will never rest my head
E apenas Jeová sabe que eu nunca descansarei
No time for us to sleep
Não há tempo para dormir
We concentrate on the son until our eyes bleed
Nós nos concentramos no filho até nossos olhos sangrarem
Salvation carries a cost, we must prevail
Salvação vem com um preço nós temos que prevalecer
Death creeps like the breeze, but have no fear, watch me inhale
Morte vem como uma brisa, mas não temas me veja inalá-la
(Temporary bliss)
[alegria passageira]
The depths await my burial
As profundezas esperam meu enterro
(Temporary bliss)
[alegria passageira]
As the hours seem as seconds
As horas parecem segundos
(Temporary bliss)
[alegria passageira]
The end of your bliss is coming
O fim da sua alegria está chegando
(Temporary bliss)
[alegria passageira]
Face the path, sip the last
Encare o seu caminho. beba o seu último
(Temporary bliss)
[alegria passageira]
The depths await my burial
As profundezas esperam meu enterro
(Temporary bliss)
[alegria passageira]
As the hours seem as seconds
As horas parecem segundos
(Temporary bliss)
[alegria passageira]
The end of your bliss is coming
O fim da sua alegria está chegando
(Temporary bliss)
[alegria passageira]
Face the path, sip the last
Encare o seu caminho. beba o seu último
Embrace ends - Every day a new day to die
Abrace as extremidades - Cada dia um novo dia para morrer
Die time - The former life is past
Tempo morto - A vida anterior é passado
Blindside - I know what awaits my fate
Lado cego - Eu sei o que espera o meu destino
Haste breath - Unavoidable ceasing of days
Respiração acelerada - Inevitável deixar de dias
Embrace ends - Every day a new day to die
Abrace as extremidades - Cada dia um novo dia para morrer
Die time - The former life is past
Tempo morto - A vida anterior é passado
Blindside - I know what awaits my fate
Lado cego - Eu sei o que espera o meu destino
Haste breath - Today's a good day to die
Respiração acelerada - Hoje é um bom dia para morrer
With the quickness equipped to bring the pain
Com a rapidez equipado para trazer a dor
Enemies the soldier rages on
Inimigos, os raivas soldado em
Praying for casualties
Orando por vítimas
In the distance I see a vision of my reflection
Na distância eu vejo uma visão de minha reflexão
Life, Death intersection
Vida cruzamento da Morte,
This Holy spiritual resurrection
Esta ressurreição espiritual Santa
Say hello to my end and greet the fears
Diga Olá para o meu fim e cumprimentar os medos
That grip majority nightmares
Que a maioria pesadelos de aderência
Removed bitterness none to spare
Nenhum rancor removido para poupar
I pursue my fate
Eu persigo o meu destino
With a lack of remorse
Com a falta de remorso
I stand resolute to embrace the course
Eu estou decidido a abraçar o curso
Confusion settles the mind
Confusão aquieta a mente
Mind settles for blasphemies
Mente se em blasfêmias
Ignoring the call heart dwells iniquities
Ignorando o coração chamada habita iniqüidades
Let the praises on through we worship God most high
Deixe os louvores no meio adoramos a Deus Altíssimo
Face to face with the truth
Cara a cara com a verdade
You know we're ready to die, READY TO DIE
Você sabe que está pronto para morrer, pronto para morrer
Reeling defenseless grieving and senseless
Indefesos cambaleando luto e sem sentido
Your powerless to avoid
O seu poder para evitar
Demise left gaining on exit
Demise esquerda ganhando na saída
And straining to fight it
E força para lutar
Only option is losing your life to find it
Única opção é perder a vida para encontrá-lo
With the quickness equipped to bring the pain
Com a rapidez equipado para trazer a dor
Enemies the soldier rages on
Inimigos, os raivas soldado em
Praying for casualties
Orando por vítimas
In the distance I see a vision of my reflection
Na distância eu vejo uma visão de minha reflexão
Life, Death intersection
Vida cruzamento da Morte,
This Holy spiritual resurrection
Esta ressurreição espiritual Santa
Say hello to my end and greet the fears
Diga Olá para o meu fim e cumprimentar os medos
That grip majority nightmares
Que a maioria pesadelos de aderência
Removed bitterness none to spare
Nenhum rancor removido para poupar
I pursue my fate
Eu persigo o meu destino
With a lack of remorse
Com a falta de remorso
I stand resolute to embrace the course
Eu estou decidido a abraçar o curso
vídeo incorreto?