Stall Me (Me Provoque) de Panic! At The Disco

Tradução completa da música Stall Me para o Português

Tradução automática
Stall Me
Me Provoque
Fall to your knees
Caido aos seus joelhos
And kiss the ring, the clowds rejoicing
E beijo o anel, a platéia enlouquece
All of my dreams
Todos os meus sonhos
Wake up to despise a world I once loved
Acordo para desprezar um mundo que já amei
Why would you bring me in if you knew what you'd become
Por que me colocou nessa se você sabia o que isso iria virar
So curse everyone and everything
Por isso, eu amaldiçoei a tudo e a todos
Even the sun
Até o sol
Stall me, stall me, I'm all in
Me provoque, me provoque, eu estou nessa
Stall me, call me up or break me in
Me provoque, me chame ou acabe comigo
A dark room in the wallflower garden of the party
Uma sala escura no jardim indiscreto da festa
She's got four on the floor
Ela está na quarta marcha
She's waiting to kick start me
Ela está esperando para me jogar para escanteio
So just stall me
Então, só me provoque
I had a rosie dream
Eu tive um sonho claro
You gave up on you and I gave up on me
Você desistia de você e eu desistia de mim
Well, love came along and said leave 'em be
Bem, o amor apareceu e disse para te abandonar
Ohhh
(Ohhh)
We were wrecked on every rocky tasted
Nos atingimos cada rocha.
Light a cork my pretty little angel.
Você é um vicio, minha linda anjinha.
I'm singing to empty bottles everywhere, everywhere
Eu estou cantando para garrafas vazias em cada canto, cada canto
Stall me, stall me, I'm all in
Me provoque, me provoque, eu estou nessa
Stall me, call me up or break me in
Me provoque, me chame ou acabe comigo
A dark room in the wallflower garden of the party
Uma sala escura no jardim indiscreto da festa
She's got four on the floor
Ela está na quarta marcha
She's waiting to kick start me
Ela está esperando para me jogar para escanteio
So just stall me
Então, só me provoque
She counts on stars, astrology
Ela conta com estrelas, astrologia
My moods are mercuryal
Meu humor está em movimento
But I'm no mercury
Mas eu não sou de Mercúrio
Don't hold your breath
Não segure a sua respiração
Baptized in the river of you
Batizado no seu rio
Hold on to the moon
Se segure até a lua
It's just a sliver of you
Isso é só um pedaço de você
Stall me, stall me, I'm all in
Me provoque, me provoque, eu estou nessa
Stall me, call me up or break me in
Me provoque, me chame ou acabe comigo
A dark room in the wallflower garden of the party
Uma sala escura no jardim indiscreto da festa
Stall me, stall me, I'm all in
Me provoque, me provoque, eu estou nessa
Stall me, call me up or break me in
Me provoque, me chame ou acabe comigo
A dark room in the wallflower garden of the party
Uma sala escura no jardim indiscreto da festa
She's got four on the floor
Ela está na quarta marcha
She's waiting to kick start me
Ela está esperando para me jogar para escanteio
She said she's got more where that came from to spark me
Ela disse que tem mais de onde isso veio para me chocar
So just stall me
Então, só me provoque
vídeo incorreto?