What You're Thinking (Feat. Josh Pyke) (O Que Você Está Pensando) de Passenger

Tradução completa da música What You're Thinking (Feat. Josh Pyke) para o Português

What You're Thinking (Feat. Josh Pyke)
What You're Thinking (Feat. Josh Pyke)
Tradução automática
What You're Thinking (Feat. Josh Pyke)
O Que Você Está Pensando
You’re just a stones throw from me
Você está a algumas pedras jogadas de mim
But throwing stones could never be
Mas pedras jogadas nunca poderiam ser
The perfect way to start
A maneira perfeita de começar
Cos sticks and stones make broken bones
Porque paus e pedras fazem ossos quebrados
And empty words make broken homes
E palavras vazias fazem lares desunidos
But it’s love that broke our hearts
Mas é o amor que quebrou nossos corações
If I knew what you were thinking
Se eu soubesse o que você estava pensando
I would stop this boat from sinking
Eu pararia o naufrágio desse barco
But darling you are like the sand
Mas, querida, você é como a areia
And you’re slipping through my hands
E você está escapando através das minhas mãos
I just don’t know what you’re thinking
Eu só não sei o que você está pensando
You’re just a photo in a draw
Você é como uma foto em um desenho
But photographs are not much more
Mas as fotografias não são muito mais
Than ghosts we can’t forget
Que fantasmas que não podemos esquecer
You’re just a red rag to a bull
Você é apenas um pano vermelho para um touro
You’re just a false hope for a fool
Você é apenas uma falsa esperança para um tolo
But its as close as I can get
Mas isso é o mais perto que eu posso chegar
If I knew what you were thinking
Se eu soubesse o que você estava pensando
I would stop this boat from sinking
Eu pararia o naufrágio desse barco
But darling you are like the sun
Mas, querida, você é como o sol
Setting when my evening comes
Se pondo quando minha noite vem
I just don’t know what you’re thinking
Eu só não sei o que você está pensando
And I would stop the sky from falling
E eu iria parar o cair do céu
If I knew, if I knew
Se eu soubesse, se eu soubesse
And I would love you every morning
E eu amaria você a cada manhã
If I knew, if I knew
Se eu soubesse, se eu soubesse
If I knew what you were thinking
Se eu soubesse que você estava pensando
I would stop this boat from sinking
Eu pararia o naufrágio desse barco
But darling you are like the stars
Mas, querida, você é como as estrelas
I know I can’t reach that far
Eu sei que não pode alcançar tão longe
I just don’t know what you’re thinking
Eu só não sei o que você está pensando
vídeo incorreto?