Nobody's Crying (Ninguém Está Chorando) de Patty Griffin

Tradução completa da música Nobody's Crying para o Português

Nobody's Crying
Nobody's Crying
Tradução automática
Nobody's Crying
Ninguém Está Chorando
Well he jumps in the taxi, headed for the sky
Bem, ele pula no táxi, indo para o céu
He's off to slay some demon dragonfly
Ele está indo matar alguma libélula demônio
And he looked at me, that long last time
E ele olhou para mim, aquele último longo momento
Turned away again and I waved goodbye
Virou-se novamente e eu acenei adeus
In an envelope, inside his coat
Em um envolepe, dentro de seu casaco
Is a chain I wore, around my throat
Está um colar que eu usava, em meu pescoço
Along with, a note I wrote
Junto com um bilhete que eu escrevi
Said "I love you but, I don't even know why"
Escrito "Eu te amo, mas eu nem sei por que"
But darling, I wish you well
Mas querido, eu te desejo tudo de bom
On your way to the wishing well
Em seu caminho para o poço dos desejos
Swinging off of those gates of hell
Balançando para fora por aqueles portões do inferno
But I can tell how hard you're trying
Mas eu posso dizer o quanto você está se esforçando
Just have that secret hope
Apenas continue com aquela esperança secreta
sometimes all we do is cope
Às vezes, tudo o que fazemos é lidar
Somewhere on the steepest slope
Em algum lugar na inclinação mais acentuada
There'll be an endless rope
Haverá um laço sem fim
and nobody crying.
E ninguém está chorando.
Well a long night turns into a couple long years
Bem, uma longa noite se transforma em alguns longos anos
Of me walkin' around, around this trail of tears
De mim andando por aí, em torno destes rastros de lágrimas
Where the very loud voices of my own fears
Onde as vozes altas de meus próprios medos
Is ringin' and ringin' in my ears
Estão zunindo e zunindo em meus ouvidos
It says that love is long gone
Dizem que o amor está muito longe
Every move I make is all wrong
Que cada movimento que eu faço está errado
Says you never gave a damn for me
Dizem que você nunca deu a mínima por mim
For anything, for anyone
Por nada, por ninguém
But darling, I wish you well
Mas querido, eu te desejo tudo de bom
On your way to the wishing well
Em seu caminho para o poço dos desejos
Swinging off of those gates of hell
Balançando para fora por aqueles portões do inferno
But I can tell how hard you're trying,
Mas eu posso dizer o quanto você está se esforçando
Just have that secret hope
Apenas continue com aquela esperança secreta
Sometimes all we do is cope
Às vezes, tudo o que fazemos é lidar
Somewhere on the steepest slope there'll be an endless rope
Em algum lugar na inclinação mais acentuada haverá um laço sem fim
And nobody crying.
E ninguém está chorando.
May you dream you are dreaming, in a warm soft bed
Que você possa sonhar que está sonhando, em uma cama macia e quente
And may the voices inside you that fill you with dread
E que as vozes dentro de você que te enchem de pavor
Make the sound of thousands of angels instead
Façam o som de milhares de anjos em vez disso
Tonight where you might be laying your head
À noite, onde você deverá estar deitando sua cabeça
But darling, I wish you well
Mas querido, eu te desejo tudo de bom
On your way to the wishing well
Em seu caminho para o poço dos desejos
Swinging off of those gates of hell
Balançando para fora por aqueles portões do inferno
But I can tell how hard you're trying
Mas eu posso dizer o quanto você está se esforçando
Just have that secret hope
Apenas continue com aquela esperança secreta
Sometimes all we do is cope
Às vezes, tudo o que fazemos é lidar
Somewhere on the steepest slope there'll be an endless rope
Em algum lugar na inclinação mais acentuada haverá um laço sem fim
And nobody crying.
E ninguém está chorando
And nobody crying,
E ninguém está chorando
Nobody crying
Ninguém está chorando.
vídeo incorreto?