Arms Aloft (Braços No Ar) de Pearl Jam

Tradução completa da música Arms Aloft para o Português

Arms Aloft
Arms Aloft
Tradução automática
Arms Aloft
Braços No Ar
Sometimes there's no star shining
Às vezes não há nenhuma estrela brilhante
Scouting the edge of the universe
Scouting a borda do universo
Sometimes you can't see a horizon
Às vezes você não pode ver um horizonte
Between the ocean and the earth
Entre o oceano ea terra
And just when you were thinking about slinkin' down
E justamente quando você estava pensando em slinkin 'down
I'm gonna pull you up - i'm gonna pull ya round
Eu vou te puxar para cima - eu vou puxar ya rodada
May i remind you of that scene?
Gostaria de lembrar dessa cena?
The spirit is our gasoline
O espírito é a nossa gasolina
May i remind you of that scene?
Gostaria de lembrar dessa cena?
We were arms aloft in aberdeen
Nós éramos os braços erguidos em Aberdeen
May i remind you of that scene?
Gostaria de lembrar dessa cena?
Let a million mirror balls beam
Deixe um milhão de bolas de espelho feixe
May i remind you of that scene?
Gostaria de lembrar dessa cena?
And you say 'living ain't nothing but hassles'
E você diz que "viver não é nada além de aborrecimentos"
In a manilla envelope rain
Em uma chuva envelope manilla
And driving coal all-night to newcastle
E dirigir toda a noite de carvão para Newcastle
It's getting to be a repetitive strain
Está ficando para ser um esforço repetitivo
And just when you thought you're going down the drain …
E apenas quando você pensou que você está indo pelo ralo ...
May i remind you of that scene?
Gostaria de lembrar dessa cena?
The spirit is our gasoline
O espírito é a nossa gasolina
May i remind you of that scene?
Gostaria de lembrar dessa cena?
We were arms aloft in aberdeen
Nós éramos os braços erguidos em Aberdeen
May i remind you of that scene?
Gostaria de lembrar dessa cena?
Let a million mirror balls beam
Deixe um milhão de bolas de espelho feixe
May i remind you of that scene?
Gostaria de lembrar dessa cena?
I'm gonna pull you up - i'm gonna pull ya round
Eu vou te puxar para cima - eu vou puxar ya rodada
May i remind you of that scene?
Gostaria de lembrar dessa cena?
The spirit is our gasoline
O espírito é a nossa gasolina
May i remind you of that scene?
Gostaria de lembrar dessa cena?
We were arms aloft in aberdeen
Nós éramos os braços erguidos em Aberdeen
May i remind you of that scene?
Gostaria de lembrar dessa cena?
Let a million mirror balls beam
Deixe um milhão de bolas de espelho feixe
The spirit is our gasoline
O espírito é a nossa gasolina
May i remind you of that scene?
Gostaria de lembrar dessa cena?
We were arms aloft in aberdeen
Nós éramos os braços erguidos em Aberdeen
They say the stars can't see their rays
Eles dizem que as estrelas não podem ver seus raios
Nor can they count their numbered days
Nem podem contar com os dias contados
No flower can says what perfume is
Nenhuma flor pode diz o que é perfume
We got all this and bird and diz
Temos tudo isso e Bird and Diz
May i remind you of that scene?
Gostaria de lembrar dessa cena?
We were arms aloft in aberdeen
Nós éramos os braços erguidos em Aberdeen
May i remind you of that scene?
Gostaria de lembrar dessa cena?
vídeo incorreto?