Crazy Mary (Maria Louca) de Pearl Jam

Tradução completa da música Crazy Mary para o Português

Crazy Mary
Crazy Mary
Tradução automática
Crazy Mary
Maria Louca
She lived on the curve in the road
Ela morava na curva da estrada
In an old tar paper shack.
Num barraco velho feito de papelão alcatroado
On the south side of the town
No lado sul da cidade
On the wrong side of the tracks.
Do lado errado dos trilhos do trem
Sometimes on the way into town
Às vezes, no caminho para a cidade
We'd say, "Mama can we stop and give her a ride?"
Perguntávamos "mamãe podemos parar e lhe dar uma carona?"
Sometimes we did
De vez em quando dávamos
But her hands flew from her side.
Mas suas mãos não paravam quietas
Wild eyed
Maria Louca
Crazy Mary.
De olhos selvagens
Down a long dirt road
Descendo uma comprida estrada de terra
Past the Parson's place.
Depois da casa dos Parsons
That old blue car
Havia um velho carro azul
We used to race.
No qual a gente corria
Little country store with a sign tacked to the side.
E uma mercearia caipira com uma placa pendurada
Said 'NO L-O-I-T-E-R-I-N-G ALLOWED.'
Que dizia: "V-A-D-I-A-G-E-M Proibida"
Underneath that sign always congregated quite a crowd.
Embaixo daquela placa sempre juntava bastante gente
Take a bottle drink it down. Pass it around.
Pegue uma garrafa
Take a bottle drink it down. Drink it... Pass it around. Pass ita...
Tome um grande gole
A-take a bottle drink it down. Pass it... Pass it a... Pass itaround.
Passe adiante
One night thunder cracked.
Uma noite, um trovão arrebentou
Mercy backed outside my windowsill.
A piedade escondeu-se atrás do meu parapeito
Dreamed I was flying high
Sonhei que estava voando bem alto
Above the trees over the hills.
Acima das árvores além das colinas,
Looked down into the house of Mary.
Avistei a casa da Maria
A bare bulb on.
Uma lâmpada ligada
Newspaper covered walls.
Paredes cobertas de jornais
And Mary rising up above it all.
E Maria ascendendo acima de tudo...
Oh... Oh... Oh...
Oh... Oh... Oh...
Next morning on the way into town
Na manhã seguinte, no caminho para a cidade
Saw some skid marks and followed them around.
Vi algumas marcas de freadas e as segui,
Over the curve,
Fazendo a curva
Through the fields,
Através dos campos
Into the house of Mary.
Para dentro da casa da Maria
That what you fear the most could meet you halfway. (x2)
Aquilo que você mais teme poderia te encontrar no meio do caminho
Take a bottle drink it down. Pass it around.
Pegue uma garrafa
Take a bottle drink it down. Pass it... Pass it around. Pass ita...
Tome um grande gole
Take a bottle drink it down. Pass it... Pass it a... Pass itaround.
Passe adiante
Oh, pass it a... Pass it arround. Pass it a... Pass it a... Passit a...
Pegue uma garrafa
Oh yeah.
Tome um grande gole Passe adiante
vídeo incorreto?