Crown Of Thorns (Coroa De Espinhos) de Pearl Jam

Tradução completa da música Crown Of Thorns para o Português

Crown Of Thorns
Crown Of Thorns
Tradução automática
Crown Of Thorns
Coroa De Espinhos
Have you ever heard the story
Você já ouviu a história
Of Mr. Faded Glory?
Do Sr. das Glórias do Passado?
Say he who rides a pony must someday fall
Segundo ele quem monta num pônei deve cair algum dia
I've been talkin' to my alter
Eu estive falando com meu alter
Says life is what you make it
Dizem que a vida é aquilo que você faz dela
And if you make it death well then rest
E se o que você faz é morrer, então descanse
Your soul away
Sua alma em paz
Away away yeah
Em paz
It's a broken kind of feeling
É um jeito estranho de se sentir
She'd have to tie me to the ceiling
Ela teria que me amarrar no teto
A bad moon's a comin'
Uma má fase (má lua) está vindo
Better say your prayers
É melhor dizer suas preces
I wanna tell you that I love you
Eu quero dizer que te amo
But does it really matter?
Mas isso realmente importa?
I just can't stand to see you dragging down
Eu não posso suportar ver você se arrastando
Again, again, again
De novo, de novo, de novo
So I'm singing
Então, eu estou cantando
This is my kind of love
Este é meu jeito de amar
It's the kind that moves on
É o jeito de seguir em frente
It's the kind that leaves you alone
É o jeito de te deixar em paz
This is my kind of love
Este é meu jeito de amar
It's the kind that moves on
É o jeito de seguir em frente
It's the kind and leaves me alone
É o jeito de ficar em paz
I used to treat you like a lady
Eu costumava te tratar como uma dama
Now you're a substitute teacher
Agora você é uma professora substituta
This bottle's not a pretty, not a pretty sight
Esta garrafa não é uma bela, não é uma bela visão
I owe the man some money
Eu devo um pouco de dinheiro para um homem
So I'm turning over honey
Então estou desistindo, querida
He says "oh, Mr. Faded Glory
Ele diz "oh, Sr. das Glórias do Passado
Is once again doin' time"
Está cumprindo sua pena mais uma vez"
This is my kind of love
Este é meu jeito de amar
It's the kind that moves on
É o jeito de seguir em frente
It's the kind that leaves me alone
É o jeito que me deixa em paz
This is my kind of love
Este é meu jeito de amar
It's a crown of thorns
É uma coroa de espinhos
It's the kind that
É o jeito que
It's the kind that leaves me alone
É o jeito que me deixa em paz
Like a crown of thorns
Como uma coroa de espinhos
So know who you know
Então conheça quem conhecer
So don't burn your bridges ,'cause
E não queime suas pontes, porque
Someday, yeah
Algum dia, yeah
So I am singing
Então estou cantando
This is my kind of love
Este é meu jeito de amar
It's the kind that moves on
É o jeito de seguir em frente
It's the kind that leaves me alone
É o jeito que me deixa em paz
This is my kind of love
Este é meu jeito de amar
It's a crown of thorns
É o jeito de seguir em frente
It's the kind that leaves me alone
É o jeito que me deixa em paz
vídeo incorreto?